face

1(a crea, a produce etc.) hacer

Şi ce facem acum?
¿Y qué vamos a hacer ahora?, ¿Y ahora qué?
i ke bamos a aθeɾ aoɾa?; i aoɾa ke?
Cine a făcut asta? – Eu.
¿Quién lo ha hecho? – Yo.
kjen lo a etʃo? - jo
Nu am făcut nimic rău!
¡(Yo) no hice nada malo!
(jo) no iθe naða malo!
Uite ce-ai făcut!
¡Mira qué has hecho!
miɾa ke as etʃo!
Ar trebui să ne facem provizii...
Deberíamos aprovisionarnos de...
deβeɾiamos apɾoβisjonaɾnos de
Mi-am făcut un tatuaj.
Me tatué.
me tatwe
Fac un duş.
Tomaré una ducha., Me ducharé.
tomaɾe una dutʃa; me dutʃaɾe
Ce poţi face azi nu lăsa pe mâine.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
no deχes paɾa maɲana lo ke pweðas aθeɾ oj
Te fac praf!
¡Te haré picadillo!
te aɾe pikaðiʎo!
O să-ţi fac viaţa un iad.
Te haré la vida un infierno.
te aɾe la biða un infjeɾno
Am făcut chetă pentru benzină.
Pagamos la gasolina entre todos.
paɣamos la gasolina entɾe toðos
Ai făcut-o acum!
¡Menudo trabajo has hecho!
menuðo tɾaβaχo as etʃo!
Ne puteţi face rost de bilete?
¿Puede conseguirnos las entradas?
pweðe konseɣiɾnos las entɾaðas?
Mi-a făcut-o. (m-a păcălit).
Se ha gastado una broma en mí., Me tomó el pelo.
se a gastaðo una bɾoma en mi; me tomo el pelo

2(a provoca) causar, hacer

Pilula nu şi-a făcut efectul.
La pastilla no hizo efecto/funcionó.
la pastiʎa no iθo efekto/funθjono
Alcoolul nu-mi face bine.
El alcohol me sienta mal.
el alkool me sjenta mal
Ne face probleme.
Nos causa problemas.
nos kausa pɾoβlemas
Îmi face plăcere.
Eso me agrada., Me hace mucha ilusión.
eso me aɣɾaða; me aθe mutʃa ilusjon
Au făcut ditamai balamucul acolo.
Hicieron un gran desorden.
iθjeɾon un gɾan desoɾðen
N-are nimic de-a face cu asta.
Eso no tiene nada que ver con eso.
eso no tjene naða ke beɾ kon eso
Nu vreau să am nimic de-a face cu asta.
No quiero tener nada que ver con esto.
no kjeɾo teneɾ naða ke beɾ kon esto
De unde vin zgomotele astea?, (col.) Ce face aşa?
¿De dónde viene/sale ese sonido?, Qué emite/produce ese sonido?
de donde bjene/sale ese soniðo?; ke emite/pɾoðuθe ese soniðo?
Îmi fac griji pentru tine.
Me tienes preocupado.
me tjenes pɾeokupaðo
Fac bine.
Estoy bien.
estoj bjen
Ce mai faci?
¿Qué tal?, ¿Cómo estás?
ke tal?; komo estas?