lua
1tomar, coger, (cu tine etc.) llevar
Luaţi-l!
Llévenselo.
De ce i l-ai luat?
¿Por qué se lo has quitado?
M-a luat deoparte şi...
Me llevó aparte y...
Trebuia să o iei cu tine la cină.
Tendrías que invitarla para cenar.
L-a luat un taur în coarne.
El toro le enganchó/corneó.
el toɾo le engantʃo/?
Nu-şi putea lua ochii de la ea.
No podía quitar los ojos de ella.
L-a cam luat prin surprindere.
Se conmocionó bastante por eso., Se quedó perturbado por eso.
Nu mă lua peste picior!
¡No me tomes el pelo!, ¡No te burles de mí!
Cât iei pe lună?
¿Cuánto cobras al mes?
Şi-a luat viaţa.
Atentó contra su propia vida.
Ia-le pe rând.
Cógelo de uno en uno., Tómalo uno a/por uno.
koχelo de uno en uno; tomalo uno a/poɾ uno
Ai luat examenul?
¿Has pasado el examen?
Ce-ţi iei pe tine?
¿Qué te pondrás?, ¿Qué llevarás?
Îmi ia timp.
Eso me cuesta tiempo.
Cine ia bilete?
¿Quién conseguirá los billetes?
a lua pe cineva la trei păzeşte
tener en el punto de mira a algn
teneɾ en el punto de miɾa
2(în considerare) ceva tomar alg
Iei asta prea în serios.
Lo tomas demasiado en serio.
De ce nu iei în considerare...
Porque no tomas en consideración...
Vă rog să luaţi în considerare faptul că...
Por favor, tomen en consideración que...
Iau drept sigur faptul că...
Dan por supuesto que..., Tienen por cosa habitual que...
Au luat-o drept actriţă.
La consideraban una actriz.
A luat-o personal.
Se lo tomó personalmente.
Depinde cum o iei.
Depende del punto de vista., Según como se mire.
Trebuie luat ca atare.
Tienes que aceptarlo/tomarlo como algo cierto.
tjenes ke aθeptaɾlo/tomaɾlo komo alɣo θjeɾto
Nu trebuie s-o iei cuvânt cu cuvânt.
No deberías tomarlo tan rígidamente.
Nu i-o lua în nume de rău.
No se lo reproches.
Ar fi luat-o ca pe o insultă.
Lo tomaría como un insulto.
3(a merge, a coti) andar, caminar, ir
Pe unde o luăm?
¿Por dónde iremos?
Ar trebui să o luăm înapoi.
Deberíamos tomar el camino de vuelta.
Evenimentele au luat o turnură neaşteptată.
Las cosas dieron un giro inesperado.
Ia-o mai repejor! (mişcă)
¡Rápido!, ¡Venga, vamos!, ¡Muévete!
rapiðo!; bengaˌ bamos!; mweβete!
a o lua la sănătoasa
echarse a correr, poner los pies en polvorosa
etʃaɾse a koreɾ; poneɾ los pjes en polβoɾosa
Mă iei de la gară?
¿Vendrás a buscarme a la estación?
Nu iau autostopişti.
No recojo autoestopistas.
Am luat măsurile necesare.
Adoptamos las medidas necesarias.
Să luăm o pauză.
Tomemos un descanso., Vamos a hacer una pausa.
Ia de-aici! (bătaie etc.)
¡Toma!
Vrei să ţi-o iei? (să iei bătaie)
¿Buscas guerra?, ¿Quieres vértelas conmigo?