după

después (de), tras

Mă duc acolo după serviciu.
Suelo ir ahí después del trabajo.
swelo iɾ ai despwes del tɾaβaχo
După dumneavoastră.
Usted primero.
usteð pɾimeɾo
Era după miezul nopţii.
Ya era después de medianoche.
ja eɾa despwes de meðjanotʃe
Cum să te mai credem după asta?
¿Cómo podemos creerte después de todo?
komo poðemos kɾeeɾte despwes de toðo?
La scurt timp după aceea...
Poco después...
poko despwes
Şi abia după aceea se va putea...
Y solo entonces es posible...
i solo entonθes es posiβle
Vin după noi.
Van a por nosotros.
ban a poɾ nosotɾos
E imediat după colţ/pod.
Está justo a la vuelta de la esquina/detrás del puente.
esta χusto a la bwelta de la eskina/detɾas del pwente
După calculele mele...
Según mis cálculos...
seɣun mis kalkulos
Dacă ar fi după mine...
Si fuera por mí...
si fweɾa poɾ mi
Judecând după vârsta sa...
A juzgar por su edad...
a χuθɣaɾ poɾ su eðað
După ceasul meu, e şase.
Según mi reloj son las seis.
seɣun mi reloχ son las sejs
A fost numit după...
Le pusieron el nombre de...
le pusjeɾon el nombɾe de
Film după un fapt real.
película basada en un hecho real
pelikula basaða en un etʃo real
Sortează-le după mărime.
Ordénalo según el tamaño.
oɾðenalo seɣun el tamaɲo
Adăugaţi sare după gust.
Añada sal según gusto.
aɲaða sal seɣun gusto
Se îmbracă după ultima modă.
Se viste a la última moda.
se biste a la ultima moða
După cum stau lucrurile...
Tal y como están las cosas..., Tal como van las cosas...
tal i komo estan las kosas; tal komo ban las kosas