pentru

por, para

mult zgomot pentru nimic
mucho ruido y pocas nueces
mutʃo rwiðo i pokas nweθes
pentru prima dată
por primera vez
poɾ pɾimeɾa beθ
Pentru puţin!
¡De nada!, ¡No hay de qué!
de naða!; no aj de ke!
Pentru nimic în lume.
Ni loco., Ni a tiros., Ni por todo el oro (del mundo).
ni loko; ni a tiɾos; ni poɾ toðo el oɾo (del mundo)
Pentru ce e asta?
¿Para qué sirve?
paɾa ke siɾβe?
E pentru mine?
¿Es para mí?
es paɾa mi?
Faci ceva pentru mine?
¿Puedes hacer algo para mí?, ¿Me harás un favor?
pweðes aθeɾ alɣo paɾa mi?; me aɾas un faβoɾ?
Pentru cine lucrezi?
¿Para quién trabajas?
paɾa kjen tɾaβaχas?
E suficient pentru azi.
Basta por ahora.
basta poɾ aoɾa
Tocmai pentru că nu îi rămâne nicio altă opţiune.
Precisamente porque no tiene otra opción.
pɾeθisamente poɾke no tjene otɾa opθjon
A fost condamnat pentru omor.
Fue declarado culpable de asesinato.
fwe deklaɾaðo kulpaβle de asesinato
Tu eşti de vină pentru asta.
Es tu culpa.
es tu kulpa
Mulţumesc pentru...
Gracias por...
gɾaθjas poɾ
Pentru că nu are bani, nu cumpără nimic.
Como no tiene dinero, no compra nada.
komo no tjene dineɾoˌ no kompɾa naða
Pentru că nu am învăţat, nu am trecut.
Como no había estudiado, no aprobé.
komo no aβia estuðjaðoˌ no apɾoβe