pentru
por, para
mult zgomot pentru nimic
mucho ruido y pocas nueces
mutʃo rwiðo i pokas nweθes
pentru prima dată
por primera vez
poɾ pɾimeɾa beθ
Pentru puţin!
¡De nada!, ¡No hay de qué!
Pentru nimic în lume.
Ni loco., Ni a tiros., Ni por todo el oro (del mundo).
ni loko; ni a tiɾos; ni poɾ toðo el oɾo (del mundo)
Pentru ce e asta?
¿Para qué sirve?
E pentru mine?
¿Es para mí?
Faci ceva pentru mine?
¿Puedes hacer algo para mí?, ¿Me harás un favor?
Pentru cine lucrezi?
¿Para quién trabajas?
E suficient pentru azi.
Basta por ahora.
Tocmai pentru că nu îi rămâne nicio altă opţiune.
Precisamente porque no tiene otra opción.
A fost condamnat pentru omor.
Fue declarado culpable de asesinato.
Tu eşti de vină pentru asta.
Es tu culpa.
Mulţumesc pentru...
Gracias por...
Pentru că nu are bani, nu cumpără nimic.
Como no tiene dinero, no compra nada.
Pentru că nu am învăţat, nu am trecut.
Como no había estudiado, no aprobé.