vorbă

habla f, discurso m, (taifas, col.) charla f

Sunt doar vorbe. (goale)
Son solo habladurías.
son solo aβlaðuɾias
Nu prea am chef de vorbă acum.
No tengo ganas de hablar.
no tengo ganas de aβlaɾ
Dacă tot a venit vorba despre...
Hablando de...
aβlando de
Putem sta un pic de vorbă?
¿Puedo hablar con usted un rato?
pweðo aβlaɾ kon usteð un rato?
Poţi să-mi pui o vorbă bună?
¿Puedes interceder por mí?
pweðes inteɾθeðeɾ poɾ mi?
E numai vorba de tine.
Mucho ruido, pocas nueces., Eres un bocas.
mutʃo rwiðoˌ pokas nweθes; eɾes un bokas
E vorba despre mine?
¿Se trata de mí?
se tɾata de mi?
Numai cu vorba nu se face ciorba!
Del dicho al hecho hay mucho trecho.
del ditʃo al etʃo aj mutʃo tɾetʃo
Are un defect de vorbire.
Tiene un defecto del habla.
tjene un defekto del aβla