rămâne
1(a sta) entretenerse, quedarse, permanecer
Am rămas la serviciu.
Me he entretenido en el trabajo.
Rămâne în spate.
Se contiene.
Am rămas acolo trei zile.
Me quedé allí tres días.
Rămâneţi acasă.
Permanezca en casa.
Rămân aici peste noapte/la noapte? (ei)
¿Se van a quedar para dormir?
Nu rămâi aici mult, nu-i aşa?
No te quedarás mucho, ¿verdad?
Am rămas blocaţi în aeroport.
Nos quedamos colgados en el aeropuerto.
Staţi/Rămâneţi pe-aproape.
Quedaos por aquí., No os alejéis mucho.
Va trebui să rămână în spital.
Tendrá que quedarse en el hospital.
Am rămas în picioare.
Nos quedamos despiertos/levantados.
nos keðamos despjeɾtos/leβantaðos
a rămâne blocat undeva
quedarse atascado en alg
keðaɾse ataskaðo
Mobilierul a rămas intact.
El mueble quedó/estaba intacto.
el mweβle keðo/estaβa intakto
Şi aşa o să şi rămână!
¡Y permanecerá/quedará así!
i peɾmaneθeɾa/keðaɾa asi!
2(a exista) ser, existir, (pe loc) estar
a rămâne credincios cuiva/la ceva
permanecer fiel a alg(n)
peɾmaneθeɾ fjel
a rămâne ceva pe capul cuiva (o datorie, o sarcină etc.)
(tener que) cargar a algn con alg
(teneɾ ke) kaɾɣaɾ
a nu rămâne cuiva dator cu nimic
quedar en paz con algn , pagar con creces a algn
keðaɾ en paθ; paɣaɾ kon kɾeθes
Asta rămâne de văzut.
Ya se verá.
A rămas paralizat după accident.
Después del accidente se quedó paralítico.
Cererea noastră a rămas nerezolvată.
Hicieron oídos sordos a nuestra petición.
A rămas fată bătrână/mare.
Se quedó para vestir santos.
N-a rămas nicio piatră neîntoarsă.
No quedó piedra sobre piedra.
Rămâneţi cu bine.
¡Que (todo) os vaya bien!
Rămâne pe miercurea viitoare?
¿Nos encontramos el miércoles que viene?
nos enkontɾamos el mjeɾkoles ke bjene?
Unde am rămas? (într-un discurs)
¿En qué me quedé?
3(a nu se termina) sobrar, quedar, restar
N-a mai rămas aproape nimic.
No ha sobrado casi nada.
Câţi bani ţi-au rămas?
¿Cuánto dinero te queda?
în timpul care a rămas...
en el tiempo restante...
en el tjempo restante
Ce altceva mi-a mai rămas de făcut?
¿Qué otra cosa puedo hacer?, No tengo otra opción.
Nu ne rămâne mult timp., Nu mai avem mult timp.
No nos queda demasiado tiempo.
A mai rămas ceva pentru mine?
¿Ha sobrado algo para mí?
Nu a mai rămas nimic.
No sobró nada.
Ce a mai rămas în maşină?
¿Qué queda en el coche?