rămâne

1(a sta) entretenerse, quedarse, permanecer

Am rămas la serviciu.
Me he entretenido en el trabajo.
me e entɾeteniðo en el tɾaβaχo
Rămâne în spate.
Se contiene.
se kontjene
Am rămas acolo trei zile.
Me quedé allí tres días.
me keðe aʎi tɾes dias
Rămâneţi acasă.
Permanezca en casa.
peɾmaneθka en kasa
Rămân aici peste noapte/la noapte? (ei)
¿Se van a quedar para dormir?
se ban a keðaɾ paɾa doɾmiɾ?
Nu rămâi aici mult, nu-i aşa?
No te quedarás mucho, ¿verdad?
no te keðaɾas mutʃoˌ beɾðað?
Am rămas blocaţi în aeroport.
Nos quedamos colgados en el aeropuerto.
nos keðamos kolɣaðos en el aeɾopweɾto
Staţi/Rămâneţi pe-aproape.
Quedaos por aquí., No os alejéis mucho.
keðaos poɾ aki; no os aleχejs mutʃo
Va trebui să rămână în spital.
Tendrá que quedarse en el hospital.
tendɾa ke keðaɾse en el ospital
Am rămas în picioare.
Nos quedamos despiertos/levantados.
nos keðamos despjeɾtos/leβantaðos
a rămâne blocat undeva
quedarse atascado en alg
keðaɾse ataskaðo
Mobilierul a rămas intact.
El mueble quedó/estaba intacto.
el mweβle keðo/estaβa intakto
Şi aşa o să şi rămână!
¡Y permanecerá/quedará así!
i peɾmaneθeɾa/keðaɾa asi!

2(a exista) ser, existir, (pe loc) estar

a rămâne credincios cuiva/la ceva
permanecer fiel a alg(n)
peɾmaneθeɾ fjel
a rămâne ceva pe capul cuiva (o datorie, o sarcină etc.)
(tener que) cargar a algn con alg
(teneɾ ke) kaɾɣaɾ
a nu rămâne cuiva dator cu nimic
quedar en paz con algn, pagar con creces a algn
keðaɾ en paθ; paɣaɾ kon kɾeθes
Asta rămâne de văzut.
Ya se verá.
ja se beɾa
A rămas paralizat după accident.
Después del accidente se quedó paralítico.
despwes del akθiðente se keðo paɾalitiko
Cererea noastră a rămas nerezolvată.
Hicieron oídos sordos a nuestra petición.
iθjeɾon oiðos soɾðos a nwestɾa petiθjon
A rămas fată bătrână/mare.
Se quedó para vestir santos.
se keðo paɾa bestiɾ santos
N-a rămas nicio piatră neîntoarsă.
No quedó piedra sobre piedra.
no keðo pjeðɾa soβɾe pjeðɾa
Rămâneţi cu bine.
¡Que (todo) os vaya bien!
ke (toðo) os baja bjen!
Rămâne pe miercurea viitoare?
¿Nos encontramos el miércoles que viene?
nos enkontɾamos el mjeɾkoles ke bjene?
Unde am rămas? (într-un discurs)
¿En qué me quedé?
en ke me keðe?

3(a nu se termina) sobrar, quedar, restar

N-a mai rămas aproape nimic.
No ha sobrado casi nada.
no a soβɾaðo kasi naða
Câţi bani ţi-au rămas?
¿Cuánto dinero te queda?
kwanto dineɾo te keða?
în timpul care a rămas...
en el tiempo restante...
en el tjempo restante
Ce altceva mi-a mai rămas de făcut?
¿Qué otra cosa puedo hacer?, No tengo otra opción.
ke otɾa kosa pweðo aθeɾ?; no tengo otɾa opθjon
Nu ne rămâne mult timp., Nu mai avem mult timp.
No nos queda demasiado tiempo.
no nos keða demasjaðo tjempo
A mai rămas ceva pentru mine?
¿Ha sobrado algo para mí?
a soβɾaðo alɣo paɾa mi?
Nu a mai rămas nimic.
No sobró nada.
no soβɾo naða
Ce a mai rămas în maşină?
¿Qué queda en el coche?
ke keða en el kotʃe?