dar
pero, (ci) sino
E un produs ieftin, dar de calitate.
Es barato, y aun así, un producto de calidad.
Are două case, dar până la urmă îşi permite.
Tiene dos casas, ya puede darse el lujo.
E departe, dar e frumos acolo.
Está lejos, pero es un lugar precioso.
Nu numai ca nu i-a mulţumit, dar l-a mai şi pedepsit.
No solo que no le agradeció sino que además le castigó.
no solo ke no le aɣɾaðeθjo sino ke aðemas le kastiɣo
Era acolo, dar nu m-a văzut.
Ella estaba aquí, pero no me vio.
Da' de unde (în niciun caz)!
¡Ni hablar!, ¡Ni pensarlo!