cały

hel

Gdzie byłeś przez cały dzień?
Hvor har du vært hele dagen?
ˈvur ˈhɑːr ˈdʉː ˈvæʈ ˈheːle ˈdɑːgən?
Czekam tu już całą wieczność.
Jeg venter her i all evighet.
ˈjæi ˈventər ˈhæːr ˈiː ˈɑl ˈeːviheːt
Jestem cały mokry.
Jeg er helt våt.
ˈjæi ˈæːr ˈheːlt ˈvoːt
Cała się trzęsła.
Hun skalv over hele kroppen.
ˈhʉn ˈskɑlv ˈoːvər ˈheːle ˈkropːən
Cała przyjemność po mojej stronie.
Gleden er på min side.
ˈgleːdən ˈæːr ˈpoː ˈmin ˈsiːde
Wyszedł z tego cało.
Han kom uskadd fra det.
ˈhɑn ˈkom ˈʉːskɑd ˈfrɑː ˈdeː
To cały on.
Det er typisk ham.
ˈdeː ˈæːr ˈtʏːpisk ˈhɑm
Ot, cała filozofia.
Det er alt som skal til.
ˈdeː ˈæːr ˈɑlt ˈsom ˈskɑl ˈtil
Z całym szacunkiem (do)...
Med all respekt...
ˈmeː ˈɑl reˈspekt
przez cały rok
hele året
ˈheːle ˈoːre
na całym świecie
i hele verden
ˈiː ˈheːle ˈvæɖən
cała naprzód
full fart fremover
ˈfʉl ˈfɑʈ ˈfremoːvər
na całego (zabawa itp.)
i full gang
ˈiː ˈfʉl ˈgɑŋ
na cały regulator (pogłośnić itp.)
på fullt volum
ˈpoː ˈfʉlt vuˈlʉːm
w całej krasie
i full prakt
ˈiː ˈfʉl ˈprɑkt
cały jego majątek
hele eiendommen hans
ˈheːle ˈæiəndomːən ˈhɑns