właściwie
egentlig, faktisk
Właściwie masz rację.
Du har egentlig rett.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈeːgəntli ˈretː
Dokąd właściwie idziemy?
Hvor skal vi faktisk?
ˈvur ˈskɑl ˈviː ˈfɑktisk?
Właściwie też mi się to nie podoba.
Jeg liker det faktisk heller ikke.
ˈjæi ˈliːkər ˈdeː ˈfɑktisk ˈhelːər ˈikːe
Właściwie czemu nie?
Egentlig hvorfor ikke?
ˈeːgəntli ˈvurfor ˈikːe?
Właściwie to było zupełnie inaczej.
Det var nemlig helt annerledes.
ˈdeː ˈvɑːr ˈnemli ˈheːlt ˈɑnːəɭeːdes
papież Jan Paweł II, właściwie Karol Wojtyła
Pave Johannes Paul II, født Karol Wojtyla
ˈpɑːve juˈhɑnːes ˈpoːl denˈɑndreˌ ˈføt ˈkɑrul ˈvujtʏlɑ