życie
liv n
To kwestia życia i śmierci.
Det er et spørsmål om liv og død.
ˈdeː ˈæːr ˈet ˈspøʂmoːl ˈom ˈliːv ˈoː ˈdøːd
Tu chodzi o jego życie.
Det handler om hans liv.
ˈdeː ˈhɑndlər ˈom ˈhɑns ˈliːv
Miała ciężkie życie.
Hun hadde et tungt liv.
ˈhʉn ˈhɑdːe ˈet ˈtuŋt ˈliːv
Masz jeszcze całe życie przed sobą.
Du har fortsatt hele livet foran deg.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈfoʈʃɑtː ˈheːle ˈliːve ˈforɑn ˈdæi
To się zdarza raz w życiu.
Det skjer en gang i livet.
ˈdeː ˈʃeːr ˈeːn ˈgɑŋ ˈiː ˈliːve
Uratował mi życie.
Han har reddet livet mitt.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈredːet ˈliːve ˈmitː
Odebrała sobie życie.
Hun tok livet sitt.
ˈhʉn ˈtuk ˈliːve ˈsitː
Spędziłem tam parę ładnych lat życia.
Jeg tilbrakte mange år av livet mitt der.
ˈjæi ˈtilbrɑkte ˈmɑŋe ˈoːr ˈɑːv ˈliːve ˈmitː ˈdæːr
Całe życie przeleciało mi przed oczami.
Hele livet surret foran øynene mine.
ˈheːle ˈliːve ? ˈforɑn ˈøʏnəne ˈmiːne
Korzystaj z życia na całego.
Lev livet til det fulle.
ˈleːv ˈliːve ˈtil ˈdeː ˈfʉlːe
Narażają życie.
De risikerer sine liv.
ˈdiː risiˈkeːrər ˈsiːne ˈliːv
Zrujnowała sobie życie.
Hun har ødelagt livet sitt.
ˈhʉn ˈhɑːr ˈøːdelɑkt ˈliːve ˈsitː
Prowadzi podwójne życie.
Han lever et dobbeltliv.
ˈhɑn ˈleːvər ˈet ˈdobːəltliːv
Przypłacili to życiem.
Det kostet dem livet.
ˈdeː ˈkostet ˈdem ˈliːve
Jest jakiś bez życia.
Han er mer død enn levende.
ˈhɑn ˈæːr ˈmeːr ˈdøːd ˈen ˈleːvəne
Więcej życia!
Gjør det litt fortere!
ˈjøːr ˈdeː ˈlitː ˈfuʈere!
Takie jest życie!
Sånn er livet!
ˈson ˈæːr ˈliːve!
Nigdy w życiu nie widziałem...
Aldri i livet har jeg sett...
ˈɑldri ˈiː ˈliːve ˈhɑːr ˈjæi ˈsetː
po raz pierwszy w życiu
for første gang i livet
ˈfor ˈføʂte ˈgɑŋ ˈiː ˈliːve
u schyłku życia
på slutten av livet
ˈpoː ˈʃlʉtːən ˈɑːv ˈliːve