nawet

til og med

Nawet nie zadzwonił.
Han ringte meg ikke en gang.
ˈhɑn ˈriŋte ˈmæi ˈikːe ˈeːn ˈgɑŋ
Nawet napisała do mnie list.
Hun skrev meg til og med et brev.
ˈhʉn ˈskreːv ˈmæi ˈtil ˈoː ˈmeː ˈet ˈbreːv
Nawet się nie pożegnała!
Hun hadde ikke engang si farvel!
ˈhʉn ˈhɑdːe ˈikːe ˈeːngɑŋ ˈsiː fɑrˈvel!
Nawet o tym nie wspominaj!
Ikke snakk om det!
ˈikːe ˈsnɑkː ˈom ˈdeː!
Przyszedł? – Nawet nie wiem.
Kom han? – Egentlig vet jeg ikke.
ˈkom ˈhɑn? - ˈeːgəntli ˈveːt ˈjæi ˈikːe
Nawet dziecko jest w stanie to pojąć.
Selv barn kan forstå det.
ˈsel ˈbɑːɳ ˈkɑn foˈʂtoː ˈdeː
Dokończę to, nawet jeśli miałoby mi to zabrać cały dzień.
Jeg skal gjøre det ferdig selv om det tar hele dagen.
ˈjæi ˈskɑl ˈjøːre ˈdeː ˈfæɖi ˈsel ˈom ˈdeː ˈtɑːr ˈheːle ˈdɑːgən
Nawet nie próbuj!
Ikke prøv engang!
ˈikːe ˈprøːv ˈeːngɑŋ!
Nawet nie chcę o tym myśleć.
Jeg vil ikke tenke om det engang.
ˈjæi ˈvil ˈikːe ˈteŋke ˈom ˈdeː ˈeːngɑŋ
nie tylko ..., (ale) nawet...
ikke bare..., men også...
ˈikːe ˈbɑːreˌ ˈmen ˈosːo
nawet nie drgnąć powieką
ikke heve øyelokket
ˈikːe ˈheːve ˈøʏelokːe