woleć
kogoś/coś niż kogoś/coś foretrekke noe fremfor noe
Wolę piwo od wina.
Jeg foretrekker øl fremfor vin.
ˈjæi ˈfoːretrekːər ˈøl ˈfremfor ˈviːn
Wolę hokej niż piłkę nożną.
Jeg foretrekker ishockey framfor fotball.
ˈjæi ˈfoːretrekːər ˈiːshokːi ˈfrɑmfor ˈfutbɑl
Wolałbym pracować w domu.
Jeg ville heller jobbe hjemme.
ˈjæi ˈvilːe ˈhelːər ˈjobːe ˈjemːe
Wolę to zrobić niż o tym mówić.
Jeg vil heller gjøre det enn å snakke om det.
ˈjæi ˈvil ˈhelːər ˈjøːre ˈdeː ˈen ˈo ˈsnɑkːe ˈom ˈdeː
Wolałbym zostać tutaj.
Jeg foretrekker å bo her.
ˈjæi ˈfoːretrekːər ˈo ˈbuː ˈhæːr
Wolałbym herbatę.
Jeg vil heller ha te.
ˈjæi ˈvil ˈhelːər ˈhɑː ˈteː
Wolę chodzić pieszo.
Jeg foretrekker å gå til fots.
ˈjæi ˈfoːretrekːər ˈo ˈgoː ˈtil ˈfuts
Wolę... niż...
Jeg foretrekker... enn...
ˈjæi ˈfoːretrekːər... ˈen
Wolałbym pójść...
Jeg vil heller gå...
ˈjæi ˈvil ˈhelːər ˈgoː