postawić

coś gdzieś sette noe et sted, (stawkę) na coś vedde på noe

Gdzie mam to postawić?
Hvor skal jeg sette det?
ˈvur ˈskɑl ˈjæi ˈsetːe ˈdeː?
To lekarstwo postawiło ją na nogi.
Denne medisinen fikk henne tilbake på beina.
ˈdenːe mediˈsiːnən ˈfikː ˈhenːe tilˈbɑːke ˈpoː ˈbæinɑ
Postawiono go przed faktem dokonanym.
Han ble stilt overfor et fullbyrdet faktum.
ˈhɑn ˈbleː ˈstilt ˈoːvərfor ˈet ˈfʉlːbʏɖet ˈfɑktʉm
Postawił sprawę na ostrzu noża.
Han satt saken på spissen.
ˈhɑn ˈsɑtː ˈsɑːkən ˈpoː ?
To nas postawiło w trudnej sytuacji.
Det stilte oss i en vanskelig situasjon.
ˈdeː ˈstilte ˈosː ˈiː ˈeːn ˈvɑnskəli sitʉɑˈʃuːn
Postaw się na moim miejscu.
Sett deg selv i min posisjon.
ˈsetː ˈdæi ˈsel ˈiː ˈmin pusiˈʃuːn
Postawiła oczy w słup.
Hun himlet med øynene.
ˈhʉn ? ˈmeː ˈøʏnəne
Postawię wszystko na jedną kartę.
Jeg skal sette alt på ett kort.
ˈjæi ˈskɑl ˈsetːe ˈɑlt ˈpoː ˈet ˈkoʈ
Postawiłem 10 euro na tego konia.
Jeg har satset 10 euro på denne hesten.
ˈjæi ˈhɑːr ? ˈtiː ˈæʉru ˈpoː ˈdenːe ˈhestən