zająć

oppta

Te miejsca są zajęte.
Disse plassene er opptatt.
ˈdisːe ˈplɑsːəne ˈæːr ˈopːtɑtː
To miejsce jest chyba zajęte, jest tam czyjaś torba.
Denne plassen er sannsynligvis opptatt, det er noen sin veske der.
ˈdenːe ˈplɑsːən ˈæːr sɑnˈsʏːnliviːs ˈopːtɑtːˌ ˈdeː ˈæːr ˈnuːən ˈsin ˈveske ˈdæːr
Zajęli wszystkie miejsca przy stole.
De tok alle plassene ved bordet.
ˈdiː ˈtuk ˈɑlːe ˈplɑsːəne ˈveː ˈbuːre
Zajęła trzecie miejsce.
Hun kom på tredje plass.
ˈhʉn ˈkom ˈpoː ˈtredje ˈplɑs
Amerykańskie oddziały zajęły miasto.
Amerikanske tropper tok over byen.
ɑmeriˈkɑːnske ˈtropːər ˈtuk ˈoːvər ˈbʏːən
Zajął (moje) miejsce.
Han tok plassen min.
ˈhɑn ˈtuk ˈplɑsːən ˈmin
To zajmuje dużo czasu.
Det tar mye tid.
ˈdeː ˈtɑːr ˈmʏːe ˈtiːd
Ile czasu ci to zajmie?
Hvor lang tid tar det deg?
ˈvur ˈlɑŋ ˈtiːd ˈtɑːr ˈdeː ˈdæi?
To nie zajmie dużo czasu.
Det tar ikke mye tid.
ˈdeː ˈtɑːr ˈikːe ˈmʏːe ˈtiːd
zająć stanowisko wobec czegoś
ta et standpunkt
ˈtɑː ˈet ˈstɑnpʉŋkt