zrobić

gjøre

Zrobisz to dla mnie?
Vil du gjøre dette for meg?
ˈvil ˈdʉː ˈjøːre ˈdetːe ˈfor ˈmæi?
Kto to zrobił? – Ja.
Hvem har gjort dette? – Jeg.
ˈvem ˈhɑːr ˈjuʈ ˈdetːe? - ˈjæi
Nie zrobiłem nic złego!
Jeg har ikke gjort noe galt!
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈjuʈ ˈnuːe ˈgɑːlt!
Co z tym zrobimy? (z problemem itp.)
Hva skal vi gjøre med det?
ˈvɑ ˈskɑl ˈviː ˈjøːre ˈmeː ˈdeː?
Dobrze zrobił.
Han gjorde det rette.
ˈhɑn ˈjuːre ˈdeː ˈretːe
Zrób to po swojemu.
Gjør det på din måte.
ˈjøːr ˈdeː ˈpoː ˈdin ˈmoːte
Zobacz, co zrobiłeś!
Se hva du har gjort!
ˈseː ˈvɑ ˈdʉː ˈhɑːr ˈjuʈ!
Co ja ci zrobiłem?
Hva galt har jeg gjort deg?
ˈvɑ ˈgɑːlt ˈhɑːr ˈjæi ˈjuʈ ˈdæi?
Zrobił jej na złość.
Han gjorde det (bare) for å ergre henne.
ˈhɑn ˈjuːre ˈdeː (ˈbɑːre) ˈfor ˈo ˈærgre ˈhenːe
To ci dobrze zrobi.
Det vil gjøre deg godt.
ˈdeː ˈvil ˈjøːre ˈdæi ˈgot
Zrobiłeś już zakupy?
Har du vært og handlet?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈvæʈ ˈoː ˈhɑndlet?
Masz jakiś pomysł, jak to zrobić?
Har du noen idé om hvordan man skal gjøre det?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːən iˈdeː ˈom ˈvuɖɑn ˈmɑn ˈskɑl ˈjøːre ˈdeː?
Zrobił jej dzieciaka.
Han gjorde henne gravid.
ˈhɑn ˈjuːre ˈhenːe grɑˈviːd
Co ty próbujesz zrobić?
Hva er det du prøver å gjøre?
ˈvɑ ˈæːr ˈdeː ˈdʉː ˈprøːvər ˈo ˈjøːre?
Zrobił wyraźne postępy w angielskim.
Han har gjort vesentlig fremgang i engelsk.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈjuʈ ˈveːsəntli ˈfremgɑŋ ˈiː ˈeŋəlsk
Zrobiłem ci śniadanie.
Jeg har laget frokost til deg.
ˈjæi ˈhɑːr ˈlɑːget ˈfruːkost ˈtil ˈdæi
Co mam z tym zrobić?
Hva skal jeg gjøre med det?
ˈvɑ ˈskɑl ˈjæi ˈjøːre ˈmeː ˈdeː?
I tak to zrobię!
Jeg skal gjøre det likevel!
ˈjæi ˈskɑl ˈjøːre ˈdeː ˈliːkevel!
Zrobił dwa kroki do tyłu.
Han tok to skritt baklengs.
ˈhɑn ˈtuk ˈtuː ˈskritː ˈbɑːkleŋs
Powinienem był to zrobić!
Hadde jeg bare gjort det!
ˈhɑdːe ˈjæi ˈbɑːre ˈjuʈ ˈdeː!
Gdzie zrobiłem błąd?
Hvor gjorde jeg en feil?
ˈvur ˈjuːre ˈjæi ˈeːn ˈfæil?
Zrobię coś na obiad.
Jeg skal lage noe til middag.
ˈjæi ˈskɑl ˈlɑːge ˈnuːe ˈtil ˈmidːɑːg
Proszę zrobić miejsce.
Vennligst gjør plass.
ˈvenːlikst ˈjøːr ˈplɑs
Zrobiłby nam pan zdjęcie?
Kunne du ta et bilde av oss?
ˈkʉnːe ˈdʉː ˈtɑː ˈet ˈbilde ˈɑːv ˈosː?
Zróbmy sobie przerwę.
La oss ta en pause.
ˈlɑː ˈosː ˈtɑː ˈeːn ˈpæʉse
Zrobiła na nas dobre wrażenie.
Hun gjorde et godt inntrykk på oss.
ˈhʉn ˈjuːre ˈet ˈgot ˈinːtrʏkː ˈpoː ˈosː
Do kiedy to ma być zrobione?
Når skal dette være ferdig?
ˈnoːr ˈskɑl ˈdetːe ˈvæːre ˈfæɖi?
Zrobił to bez gadania.
Han gjorde det uten å nøle.
ˈhɑn ˈjuːre ˈdeː ˈʉːtən ˈo ˈnøːle
Dała sobie zrobić tatuaż.
Hun ble tatovert.
ˈhʉn ˈbleː tɑtuˈveːʈ
Zrobię to z zawiązanymi oczami/lewą ręką.
Jeg skal gjøre det med bindet foran øynene.
ˈjæi ˈskɑl ˈjøːre ˈdeː ˈmeː ˈbinːe ˈforɑn ˈøʏnəne
Zrobiłeś ze mnie głupka.
Du har gjort en tulling av meg.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈjuʈ ˈeːn ˈtʉlːiŋ ˈɑːv ˈmæi
Nie odkładaj do jutra tego, co możesz zrobić dziś.
Ikke utsett til i morgen det du kan gjøre i dag.
ˈikːe ˈʉːtsetː ˈtil ˈiː ˈmoːɳ ˈdeː ˈdʉː ˈkɑn ˈjøːre ˈiː ˈdɑːg
Nie da się z tym nic zrobić.
Man kan ikke gjøre noe med det.
ˈmɑn ˈkɑn ˈikːe ˈjøːre ˈnuːe ˈmeː ˈdeː