zyskać

få, erverve

I co w ten sposób zyskałeś?
Hva har du oppnådd med det?
ˈvɑ ˈhɑːr ˈdʉː ˈopːnod ˈmeː ˈdeː?
Dzięki temu zyskamy na czasie.
Takket være det vinner vi litt tid.
ˈtɑkːet ˈvæːre ˈdeː ˈvinːər ˈviː ˈlitː ˈtiːd
Zyskaliśmy nad nimi przewagę.
Vi har fått et forsprang over dem.
ˈviː ˈhɑːr ˈfotː ˈet ˈfoʂprɑŋ ˈoːvər ˈdem
Ten sport zyskuje na popularności.
Denne sporten blir stadig mer populær.
ˈdenːe ˈspoʈən ˈbliːr ˈstɑːdi ˈmeːr pupʉˈlæːr
Kto na tym zyskuje?
Hvem drar nytte av det?
ˈvem ˈdrɑːr ˈnʏtːe ˈɑːv ˈdeː?
Szybko zyskał popularność.
Han ble raskt populær.
ˈhɑn ˈbleː ˈrɑskt pupʉˈlæːr
Partia zyskuje coraz więcej zwolenników.
Partiet får stadig flere tilhengere.
pɑˈʈiːet ˈfoːr ˈstɑːdi ˈfleːre ?
zyskać uznanie za coś
oppnå anerkjennelse for noe
ˈopːnoː ˈɑnærçenːəlse
odzyskać coś (majątek itp.)
gjenvinne noe
ˈjenvinːe