praca
arbeid n , virksomhet m/f , (zatrudnienie) jobb m
Szukam pracy.
Jeg leter etter en jobb.
ˈjæi ˈleːtər ˈetːər ˈeːn ˈjob
To jest lekka/ciężka praca.
Det er en lett/hard jobb.
ˈdeː ˈæːr ˈeːn ˈletː/ˈhɑːr ˈjob
Jest teraz bez pracy.
Han er arbeidsledig.
ˈhɑn ˈæːr ˈɑrbæidsleːdi
Ma dobrze płatną pracę.
Hun har en godt betalt jobb.
ˈhʉn ˈhɑːr ˈeːn ˈgot beˈtɑːlt ˈjob
To wymaga dużo pracy.
Det krever mye jobb.
ˈdeː ˈkreːvər ˈmʏːe ˈjob
Bierzmy się do pracy!
La oss gå tilbake til arbeid!
ˈlɑː ˈosː ˈgoː tilˈbɑːke ˈtil ˈɑrbæid!
Praca idzie bardzo powoli.
Arbeidet går veldig sakte.
ˈɑrbæidet ˈgoːr ˈveldi ˈsɑkte
O której godzinie zaczynasz pracę?
Når begynner du jobben?
ˈnoːr beˈjʏnːər ˈdʉː ˈjobːən?
Rzuciłem pracę.
Jeg sa opp jobben min.
ˈjæi ˈsɑː ˈopː ˈjobːən ˈmin
Wylali go z pracy.
Han fikk sparken.
ˈhɑn ˈfikː ˈspɑrkən
Był całkowicie pochłonięty swoją pracą.
Han ble helt oppslukt av sitt arbeid.
ˈhɑn ˈbleː ˈheːlt ˈopːʃlʉkt ˈɑːv ˈsitː ˈɑrbæid
Zawalili mnie pracą.
De tildelte meg mange arbeidsoppgaver.
ˈdiː ˈtildeːlte ˈmæi ˈmɑŋe ˈɑrbæidsopːgɑːvər
Obronił pracę magisterską.
Han forsvarte sin masteroppgave.
ˈhɑn foˈʂvɑːʈe ˈsin ?
Nie kwapi się do pracy.
Han er arbeidssky.
ˈhɑn ˈæːr ?
Bez pracy nie ma kołaczy.
Ingen smerte, ingen gevinst.
ˈiŋən ˈsmæʈeˌ ˈiŋən geˈvinst
Jak postępują prace w kwestii...?
Hvordan går arbeidet med...?
ˈvuɖɑn ˈgoːr ˈɑrbæidet ˈmeː?
Odrobiłeś już pracę domową?
Har du allerede gjort leksene dine?
ˈhɑːr ˈdʉː ɑleˈreːde ˈjuʈ ˈleksəne ˈdiːne?
podpisać umowę o pracę
underskrive en arbeids kontrakt/avtale
ˈʉnːəʂkriːve ˈeːn ? kunˈtrɑkt/ˈɑːvtɑːle
praca dorywcza
underlig jobb
ˈʉnːəɭi ˈjob
praca biurowa
kontorarbeid n
?
praca fizyczna
manuelt arbeid
mɑnʉˈelt ˈɑrbæid
prawidłowa praca serca
god hjertefunksjon
ˈguː ?