chyba
sannsynligvis
Chyba nie.
Jeg tror ikke det.
ˈjæi ˈtruːr ˈikːe ˈdeː
Chyba już nie przyjdzie.
Sannsynligvis kommer han ikke mer.
sɑnˈsʏːnliviːs ˈkomːər ˈhɑn ˈikːe ˈmeːr
Chyba zabłądziłem.
Sannsynligvis gikk jeg meg vill.
sɑnˈsʏːnliviːs ˈjikː ˈjæi ˈmæi ˈvil
Jest w domu? – Chyba tak.
Er han hjemme? – Sannsynligvis ja.
ˈæːr ˈhɑn ˈjemːe? - sɑnˈsʏːnliviːs ˈjɑː
Chyba mu nie uwierzyłeś!
Du kan ikke tro ham!
ˈdʉː ˈkɑn ˈikːe ˈtruː ˈhɑm!
Chyba mnie pan z kimś myli.
Du må ha forvekslet meg med noen andre.
ˈdʉː ˈmoː ˈhɑː forˈvekʃlet ˈmæi ˈmeː ˈnuːən ˈɑndre
Chyba sobie żartujesz!
Du tuller!
ˈdʉː ˈtʉlːər!
Nie zrobię tego, chyba że mnie poprosi.
Jeg vil ikke gjøre det med mindre han ber meg om.
ˈjæi ˈvil ˈikːe ˈjøːre ˈdeː ˈmeː ˈmindre ˈhɑn ˈbeːr ˈmæi ˈom