drugi
andre, (inny) annen
Pomagają jeden drugiemu.
De hjelper hverandre.
ˈdiː ˈjelpər væˈrɑndre
Co ma jedno do drugiego?
Hvordan henger det sammen?
ˈvuɖɑn ˈheŋər ˈdeː ˈsɑmːən?
Przyzwyczajenie jest drugą naturą.
Vane er den andre natur.
ˈvɑːne ˈæːr ˈden ˈɑndre nɑˈtʉːr
Na drugi raz nie zapomnij wziąć mapy.
Ikke glem å ta kartet neste gang.
ˈikːe ˈglem ˈo ˈtɑː ˈkɑʈe ˈneste ˈgɑŋ
Zajął drugie miejsce.
Han kom på andre plass.
ˈhɑn ˈkom ˈpoː ˈɑndre ˈplɑs
Co jest na drugie danie?
Hva er hovedretten?
ˈvɑ ˈæːr ??
To jest druga strona medalu.
Dette er den andre siden av medaljen.
ˈdetːe ˈæːr ˈden ˈɑndre ˈsiːdən ˈɑːv meˈdɑljən
To drugi Maradona.
Han er den nye Maradona.
ˈhɑn ˈæːr ˈden ˈnʏːe mɑrɑˈduːnɑ
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
Gjør det du vil andre skal gjøre mot deg.
ˈjøːr ˈdeː ˈdʉː ˈvil ˈɑndre ˈskɑl ˈjøːre ˈmuːt ˈdæi
Na drugi dzień...
På den neste dagen...
ˈpoː ˈden ˈneste ˈdɑːgən
co drugi dzień
annenhver dag
ˈɑnːenvæːr ˈdɑːg
po drugie
for det andre, dernest
ˈfor ˈdeː ˈɑndreˌ ˈdæɳest
do potęgi drugiej
i andre potens
ˈiː ˈɑndre puˈtens
pierwiastek drugiego stopnia
kvadratrot m
kvɑˈdrɑːtruːt
z jednej strony... z drugiej strony
på den ene siden... på den andre siden
ˈpoː ˈden ˈeːne ˈsiːdən... ˈpoː ˈden ˈɑndre ˈsiːdən
wydanie drugie
andre utgave
ˈɑndre ˈʉːtgɑːve
moja druga połowa
min andre halvdel
ˈmin ˈɑndre ˈhɑlːdeːl
z drugiej ręki (informacja itp.)
annenhånds
ˈɑnːenhons
złapać drugi oddech
trekke andre pusten
ˈtrekːe ˈɑndre ˈpʉstən
grać drugie skrzypce (mieć podrzędną pozycję)
spille andrefiolin
ˈspilːe ?