patrzeć

na kogoś/coś se på noen/noe

Nie patrz tak na mnie.
Ikke se sånn på meg.
ˈikːe ˈseː ˈson ˈpoː ˈmæi
Patrzyła w lustro.
Hun så i speilet.
ˈhʉn ˈsoː ˈiː ˈspæile
Muszę często patrzeć do słownika.
Jeg må ofte se i ordboka.
ˈjæi ˈmoː ˈofte ˈseː ˈiː ˈuːrbuːkɑ
Na co patrzysz?
Hva ser du på?
ˈvɑ ˈseːr ˈdʉː ˈpoː?
Patrz!
Se!
ˈseː!
Patrzył przez okno.
Han så ut av vinduet.
ˈhɑn ˈsoː ˈʉːt ˈɑːv ˈvindʉːe
Patrzcie państwo!
Tenk dere!
ˈteŋk ˈdeːre!
Nie patrz w dół.
Ikke se ned.
ˈikːe ˈseː ˈneːd
Już nie mogę na to patrzeć.
Jeg kan ikke lenger se på det.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈleŋər ˈseː ˈpoː ˈdeː
Patrz przed siebie!
Se fremover!
ˈseː ˈfremoːvər!
Patrzył na nas wilkiem.
Han så stygt på oss.
ˈhɑn ˈsoː ? ˈpoː ˈosː
Patrz, co narobiłeś!
Se hva du har gjort!
ˈseː ˈvɑ ˈdʉː ˈhɑːr ˈjuʈ!
Z optymizmem patrzy w przyszłość.
Han er optimistisk med tanke på fremtiden.
ˈhɑn ˈæːr optiˈmistisk ˈmeː ˈtɑŋke ˈpoː ˈfremtiːdən
Jak by na to nie patrzeć...
Uansett hvordan man ser på det...
ˈʉːɑnset ˈvuɖɑn ˈmɑn ˈseːr ˈpoː ˈdeː
patrzeć na kogoś z góry
opptre nedlatende mot noen
ˈopːtreː ˈneːdlɑːtəne ˈmuːt