popsuć
ødelegge, skjemme
To mi popsuło nastrój.
Det ødela humøret mitt.
ˈdeː ˈøːdelɑ hʉˈmøːre ˈmitː
Popsują ci się zęby.
Tennene dine vil bli ødelagt.
ˈtenːəne ˈdiːne ˈvil ˈbliː ˈøːdelɑkt
Budzik mi się popsuł.
Vekkerklokken min ble ødelagt.
ˈvekːərklokːən ˈmin ˈbleː ˈøːdelɑkt
Mam nadzieję, że pogoda się nie popsuje.
Jeg håper at været vil holde seg.
ˈjæi ˈhoːpər ˈɑt ˈvæːre ˈvil ˈholːe ˈsæi
Stosunki między tymi państwami popsuły się.
Forholdene mellom disse to landene har forverret seg.
ˈforholːəne ˈmelːom ˈdisːe ˈtuː ˈlɑnːəne ˈhɑːr forˈværːet ˈsæi
Jak zwykle popsuł całą zabawę.
Som alltid ødela han moroa.
ˈsom ˈɑltid ˈøːdelɑ ˈhɑn ˈmuːruɑ
To popsuło ogólne wrażenie...
Det ødela helhetsinntrykket...
ˈdeː ˈøːdelɑ ?