pozostawić

coś komuś overlate noe til noen

Cały majątek pozostawił w spadku synowi.
Han testamenterte hele sin formue til sønnen.
ˈhɑn ? ˈheːle ˈsin ˈformʉːe ˈtil ˈsønːən
Jego zachowanie pozostawia wiele do życzenia.
Hans oppførsel er langt fra fullkommen.
ˈhɑns ˈopːføʂəl ˈæːr ˈlɑŋt ˈfrɑː ˈfʉlːkomːən
Ten raport nie pozostawia wątpliwości.
Denne rapporten etterlater ingen tvil.
ˈdenːe rɑˈpːoʈən ? ˈiŋən ˈtviːl
Pozostawiłem mu decyzję w tej sprawie.
Jeg overlot denne avgjørelsen til han/ham.
ˈjæi ? ˈdenːe ˈɑːvjøːrəlsən ˈtil ˈhɑn/ˈhɑm
Pozostawił dzieci pod moją opieką.
Han etterlot barna i min omsorg.
ˈhɑn ˈetːəɭuːt ˈbɑːɳɑ ˈiː ˈmin ˈomsorg
zostawić tak jak jest (nie naprawiać, co działa)
la det være som det er
ˈlɑː ˈdeː ˈvæːre ˈsom ˈdeː ˈæːr