co

hva

Co mówiłeś?
Hva sa du?
ˈvɑ ˈsɑː ˈdʉː?
Co ci jest?
Hva er det med deg?, Hva feiler deg?
ˈvɑ ˈæːr ˈdeː ˈmeː ˈdæi?ˌ ˈvɑ ˈfæilər ˈdæi?
Co słychać?
Hvordan går det?
ˈvuɖɑn ˈgoːr ˈdeː?
Czego pan(i) potrzebuje?
Hva trenger du?
ˈvɑ ˈtreŋər ˈdʉː?
Czego się boisz?
Hva er du redd for?
ˈvɑ ˈæːr ˈdʉː ˈred ˈfor?
Nie ma się czego bać.
Det er ingen grunn til å frykte.
ˈdeː ˈæːr ˈiŋən ˈgrʉn ˈtil ˈo ˈfrʏkte
Z czego się śmiejesz?
Hvorfor ler du?
ˈvurfor ˈleːr ˈdʉː?
No i co (z tego)?
Og så?, Hva så?
ˈoː ˈsoː?ˌ ˈvɑ ˈsoː?
Co to za pytanie?
Hva slags spørsmål er det?
ˈvɑ ˈʃlɑks ˈspøʂmoːl ˈæːr ˈdeː?
Nie masz tu czego szukać.
Du har ikke noe her å gjøre.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈikːe ˈnuːe ˈhæːr ˈo ˈjøːre
Przeskakiwał co drugi schodek.
Han tok to trinn om gangen.
ˈhɑn ˈtuk ˈtuː ˈtrin ˈom ˈgɑŋən
Czego się napijesz?
Hva vil du ha å drikke?
ˈvɑ ˈvil ˈdʉː ˈhɑː ˈo ˈdrikːe?
A co gorsza...
Og i tillegg...
ˈoː ˈiː ˈtilːeg
Co piąty Europejczyk...
Hver femte europeer...
ˈvæːr ˈfemte æʉruˈpeːər
Z tego, co pamiętam...
Så vidt jeg husker...
ˈsoː ˈvit ˈjæi ˈhʉskər
co chwila
hvert øyeblikk
ˈvæʈ ˈøʏeblikː