pamięć
minne n
Mam dobrą pamięć do nazwisk.
Jeg er flink til å huske navn.
ˈjæi ˈæːr ˈfliŋk ˈtil ˈo ˈhʉske ˈnɑvn
Ma świetną pamięć.
Hun har en god hukommelse.
ˈhʉn ˈhɑːr ˈeːn ˈguː hʉˈkomːəlse
To nazwisko utkwiło mi w pamięci.
Dette navnet satte seg fast i minnet mitt.
ˈdetːe ˈnɑvne ˈsɑtːe ˈsæi ˈfɑst ˈiː ˈminːet ˈmitː
Znam to na pamięć.
Jeg kan det utenat.
ˈjæi ˈkɑn ˈdeː ˈʉːtenɑt
Mam to jeszcze świeżo w pamięci.
Jeg har det fortsatt friskt i minnet.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈfoʈʃɑtː ? ˈiː ˈminːet
Jeśli mnie pamięć nie myli...
Hvis min hukommelse serverer meg rett...
ˈvis ˈmin hʉˈkomːəlse særˈveːrər ˈmæi ˈretː
Zakochał się w niej bez pamięci.
Han var hodestups forelsket i henne.
ˈhɑn ˈvɑːr ˈhuːdestʉps forˈelsket ˈiː ˈhenːe
Pamięć zupełnie mnie zawiodła.
Min hukommelse har sviktet meg helt.
ˈmin hʉˈkomːəlse ˈhɑːr ˈsviktet ˈmæi ˈheːlt
Zupełnie wyleciało mi z pamięci, jak się nazywa.
Navnet hans gikk helt i glemmeboka.
ˈnɑvne ˈhɑns ˈjikː ˈheːlt ˈiː ˈglemːebuːkɑ
Mam dziurawą pamięć.
Jeg har hukommelse som en sil.
ˈjæi ˈhɑːr hʉˈkomːəlse ˈsom ˈeːn ˈsiːl
(na)uczyć się czegoś na pamięć
memorere noe , lære noe utenat
memuˈreːreˌ ˈlæːre ˈʉːtenɑt
karta pamięci
et minnekort
ˈet ˈminːekoʈ
odkąd sięgam pamięcią
i manns minne
ˈiː ˈmɑnːs ˈminːe