pamięć

minne n

Mam dobrą pamięć do nazwisk.
Jeg er flink til å huske navn.
ˈjæi ˈæːr ˈfliŋk ˈtil ˈo ˈhʉske ˈnɑvn
Ma świetną pamięć.
Hun har en god hukommelse.
ˈhʉn ˈhɑːr ˈeːn ˈguː hʉˈkomːəlse
To nazwisko utkwiło mi w pamięci.
Dette navnet satte seg fast i minnet mitt.
ˈdetːe ˈnɑvne ˈsɑtːe ˈsæi ˈfɑst ˈiː ˈminːet ˈmitː
Znam to na pamięć.
Jeg kan det utenat.
ˈjæi ˈkɑn ˈdeː ˈʉːtenɑt
Mam to jeszcze świeżo w pamięci.
Jeg har det fortsatt friskt i minnet.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈfoʈʃɑtː ? ˈiː ˈminːet
Jeśli mnie pamięć nie myli...
Hvis min hukommelse serverer meg rett...
ˈvis ˈmin hʉˈkomːəlse særˈveːrər ˈmæi ˈretː
Zakochał się w niej bez pamięci.
Han var hodestups forelsket i henne.
ˈhɑn ˈvɑːr ˈhuːdestʉps forˈelsket ˈiː ˈhenːe
Pamięć zupełnie mnie zawiodła.
Min hukommelse har sviktet meg helt.
ˈmin hʉˈkomːəlse ˈhɑːr ˈsviktet ˈmæi ˈheːlt
Zupełnie wyleciało mi z pamięci, jak się nazywa.
Navnet hans gikk helt i glemmeboka.
ˈnɑvne ˈhɑns ˈjikː ˈheːlt ˈiː ˈglemːebuːkɑ
Mam dziurawą pamięć.
Jeg har hukommelse som en sil.
ˈjæi ˈhɑːr hʉˈkomːəlse ˈsom ˈeːn ˈsiːl
(na)uczyć się czegoś na pamięć
memorere noe, lære noe utenat
memuˈreːreˌ ˈlæːre ˈʉːtenɑt
karta pamięci
et minnekort
ˈet ˈminːekoʈ
odkąd sięgam pamięcią
i manns minne
ˈiː ˈmɑnːs ˈminːe