ucho

øre n

Słyszałem to na własne uszy.
Jeg hørte det med mine egne ører.
ˈjæi ˈhøːʈe ˈdeː ˈmeː ˈmiːne ˈeːgne ˈøːrər
Nie wierzę własnym uszom!
Jeg tror ikke mine egne ører!
ˈjæi ˈtruːr ˈikːe ˈmiːne ˈeːgne ˈøːrər!
Jest głuchy na jedno ucho.
Han er døv på det ene øret.
ˈhɑn ˈæːr ˈdøːv ˈpoː ˈdeː ˈeːne ˈøːre
Nadstawcie uszu!
Vær lutter øre!, Hør godt etter!
ˈvæːr ˈlʉtːər ˈøːre!ˌ ˈhøːr ˈgot ˈetːər!
Dał sobie przekłuć ucho.
Han fikk satt nytt hull i øret sitt.
ˈhɑn ˈfikː ˈsɑtː ˈnʏtː ˈhʉl ˈiː ˈøːre ˈsitː
Boli mnie ucho.
Jeg har vondt i øret.
ˈjæi ˈhɑːr ˈvunt ˈiː ˈøːre
Dała mu po uszach.
Hun ga ham en ørefik.
ˈhʉn ˈgɑː ˈhɑm ˈeːn ˈøːrefiːk
Mam tego powyżej uszu.
Jeg har fått nok av det.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfotː ˈnok ˈɑːv ˈdeː
Jest zakochany po uszy.
Han er hodestups forelsket.
ˈhɑn ˈæːr ˈhuːdestʉps forˈelsket
Toną po uszy w długach.
De har gjeld til oppover ørene.
ˈdiː ˈhɑːr ˈjel ˈtil ˈopːoːvər ˈøːrəne
Jednym uchem słucha, a drugim wypuszcza.
Det går inn det ene øret og ut det andre.
ˈdeː ˈgoːr ˈin ˈdeː ˈeːne ˈøːre ˈoː ˈʉːt ˈdeː ˈɑndre
Siedzę w tym po uszy.
Jeg sitter i dette til oppover ørene.
ˈjæi ˈsitːər ˈiː ˈdetːe ˈtil ˈopːoːvər ˈøːrəne
Ma swoje za uszami.
Han er klok.
ˈhɑn ˈæːr ˈkluːk
słuchać jednym uchem
lytte med et halvt øre
ˈlʏtːe ˈmeː ˈet ˈhɑlt ˈøːre