przy
ved
Chcę przy tym być.
Jeg vil være til stede.
ˈjæi ˈvil ˈvæːre ˈtil ˈsteːde
Będę przy tobie.
Jeg skal stå ved deg.
ˈjæi ˈskɑl ˈstoː ˈveː ˈdæi
Nie czytaj przy jedzeniu.
Ikke les når du spiser.
ˈikːe ˈleːs ˈnoːr ˈdʉː ˈspiːsər
Nie mów tego przy dzieciach.
Ikke si det foran barna.
ˈikːe ˈsiː ˈdeː ˈforɑn ˈbɑːɳɑ
Nie mam tego przy sobie.
Jeg har det ikke med (meg).
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈikːe ˈmeː (ˈmæi)
Siedzieliśmy przy stole/ognisku.
Vi satt ved bordet/bålet.
ˈviː ˈsɑtː ˈveː ˈbuːre/ˈboːle
Będę siedzieć przy oknie.
Jeg skal sitte ved vinduet.
ˈjæi ˈskɑl ˈsitːe ˈveː ˈvindʉːe
Chciałbym miejsce przy oknie.
Jeg vil ha en vindusplass.
ˈjæi ˈvil ˈhɑː ˈeːn ˈvindʉːsplɑs
Jest przy forsie/kasie.
Han er søkkrik.
ˈhɑn ˈæːr ˈsøkːriːk
Jest trochę przy kości.
Hun er litt lubben.
ˈhʉn ˈæːr ˈlitː ˈlʉbːən
Przy okazji...
Med/I anledning av...
ˈmeː/ˈiː ɑnˈleːdniŋ ˈɑːv
Przy odrobinie szczęścia...
Med litt lykke...
ˈmeː ˈlitː ˈlʏkːe
Przy wejściu na pokład (samolotu)...
Ved ombordstigning (på fly)....
ˈveː ˈombuːʂtiːgniŋ (ˈpoː ˈflʏː)
Przy ładnej pogodzie...
I fint vær...
ˈiː ˈfiːnt ˈvæːr
przy bliższych oględzinach
ved nærmere undersøkelse
ˈveː ˈnærməre ˈʉnːəʂøːkəlse
przy śniadaniu/kolacji
ved frokostbordet/kveldsmatsbordet
ˈveː ˈfruːkostbuːre/ˈkvelsmɑːtsbuːɖe