widzieć

se

Nie widzę (ich).
Jeg ser ikke (dem).
ˈjæi ˈseːr ˈikːe (ˈdem)
Miło cię widzieć.
Hyggelig å se deg.
ˈhʏgːəli ˈo ˈseː ˈdæi
Nigdy tego nie widziałem.
Jeg har aldri sett det.
ˈjæi ˈhɑːr ˈɑldri ˈsetː ˈdeː
Widziałeś wczoraj mecz?
Har du sett kampen i går?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈsetː ˈkɑmpən ˈiː ˈgoːr?
Widziałem to na własne oczy.
Jeg har sett det på mine egne øyne.
ˈjæi ˈhɑːr ˈsetː ˈdeː ˈpoː ˈmiːne ˈeːgne ˈøʏne
Nie widzę w tym nic złego.
Jeg ser ikke noe galt med det.
ˈjæi ˈseːr ˈikːe ˈnuːe ˈgɑːlt ˈmeː ˈdeː
No i jak to widzisz?
Vel, hva synes du om det?
ˈvelˌ ˈvɑ ˈsʏːnes ˈdʉː ˈom ˈdeː?
Widzę to inaczej.
Jeg oppfatter dette annerledes.
ˈjæi ˈopːfɑtːər ˈdetːe ˈɑnːəɭeːdes
Długo się nie widzieliśmy.
Vi har ikke sett hverandre på lenge.
ˈviː ˈhɑːr ˈikːe ˈsetː væˈrɑndre ˈpoː ˈleŋe
Rzadko się coś takiego widuje.
Man ser ikke noe slikt ofte.
ˈmɑn ˈseːr ˈikːe ˈnuːe ˈʃliːkt ˈofte
Znam ją z widzenia.
Jeg kjenner henne av utseende.
ˈjæi ˈçenːər ˈhenːe ˈɑːv ˈʉːtseːəne
Warto to zobaczyć.
Det er verdt å se.
ˈdeː ˈæːr ˈvæʈ ˈo ˈseː
Widzę to jak na dłoni.
Jeg ser dette tydelig.
ˈjæi ˈseːr ˈdetːe ˈtʏːdəli
I tyle go widzieli.
Og da var han vekke.
ˈoː ˈdɑː ˈvɑːr ˈhɑn ˈvekːe
Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.
Hva øyet ikke ser, har ikke hjertet vondt av.
ˈvɑ ˈøʏe ˈikːe ˈseːrˌ ˈhɑːr ˈikːe ˈjæʈe ˈvunt ˈɑːv
A widzisz.
Der ser du.
ˈdæːr ˈseːr ˈdʉː
Widać z tego, że...
Det viser at...
ˈdeː ˈviːsər ˈɑt