zapłacić
betale
Zapłacił za mnie.
Han betalte for meg.
ˈhɑn beˈtɑːlte ˈfor ˈmæi
Nie zapłacono mi.
Jeg ble ikke betalt.
ˈjæi ˈbleː ˈikːe beˈtɑːlt
Kiedyś za to zapłacisz.
Du får betale for dette.
ˈdʉː ˈfoːr beˈtɑːle ˈfor ˈdetːe
Musi pan(i) zapłacić.
Du må betale.
ˈdʉː ˈmoː beˈtɑːle
Jest gotów dobrze zapłacić.
Han er villig til å gripe dypt i pungen., Han er villig til å betale godt.
ˈhɑn ˈæːr ˈvilːi ˈtil ˈo ˈgriːpe ˈdʏːpt ˈiː ?ˌ ˈhɑn ˈæːr ˈvilːi ˈtil ˈo beˈtɑːle ˈgot
Muszę zapłacić czynsz.
Jeg må betale husleie.
ˈjæi ˈmoː beˈtɑːle ?
Drogo za to zapłaci.
Han kommer til å betale dyrt for det.
ˈhɑn ˈkomːər ˈtil ˈo beˈtɑːle ˈdʏːʈ ˈfor ˈdeː
Zapłacą za to jak za zboże.
De er nødt til å grave dypt til lommene (for det).
ˈdiː ˈæːr ˈnøt ˈtil ˈo ˈgrɑːve ˈdʏːpt ˈtil ˈlumːəne (ˈfor ˈdeː)
Słono zapłacili za...
De betalte dyrt for...
ˈdiː beˈtɑːlte ˈdʏːʈ ˈfor
zapłacić za coś z góry
betale noe på forskudd
beˈtɑːle ˈpoː ˈfoʂkʉd