taki
slik
Nie zadawajcie mu takich pytań.
Ikke still ham sånne spørsmål.
ˈikːe ˈstil ˈhɑm ˈsonːe ˈspøʂmoːl
Nie kupiłbym takich butów.
Jeg ville ikke kjøpt sånne sko.
ˈjæi ˈvilːe ˈikːe ˈçøpt ˈsonːe ˈskuː
Nic takiego nie powiedziałem.
Jeg har ikke sagt noe sånt.
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈsɑkt ˈnuːe ˈsont
To nie było takie proste.
Det var ikke så lett.
ˈdeː ˈvɑːr ˈikːe ˈsoː ˈletː
Dlaczego robisz taką minę?
Hvorfor gjør du en slik mine?
ˈvurfor ˈjøːr ˈdʉː ˈeːn ˈʃliːk ˈmiːne?
Nie przepuści takiej okazji.
Han lar ikke slik anledning gå fra seg.
ˈhɑn ˈlɑːr ˈikːe ˈʃliːk ɑnˈleːdniŋ ˈgoː ˈfrɑː ˈsæi
Jak możesz mówić coś takiego?
Hvordan kan du si noe sånt?
ˈvuɖɑn ˈkɑn ˈdʉː ˈsiː ˈnuːe ˈsont?
Drugiego takiego nie znajdziesz.
Det finnes ingen andre som ham.
ˈdeː ˈfinːes ˈiŋən ˈɑndre ˈsom ˈhɑm
Już taki jest.
Han er bare slik.
ˈhɑn ˈæːr ˈbɑːre ˈʃliːk
Mam w domu dokładnie taki sam.
Jeg har en helt lik hjemme.
ˈjæi ˈhɑːr ˈeːn ˈheːlt ˈliːk ˈjemːe
Takie uwagi zostaw dla siebie.
Hold slike bemerkninger til deg selv.
ˈhol ˈʃliːke beˈmærkniŋər ˈtil ˈdæi ˈsel
Jaki ojciec, taki syn.
Som far, så sønn.
ˈsom ˈfɑːrˌ ˈsoː ˈsønː
W takim wypadku...
Vel, i så fall...
ˈvelˌ ˈiː ˈsoː ˈfɑl
taki sobie
sånn passe
ˈson ˈpɑsːe