dopiero

bare, først

To się dopiero okaże.
Det gjenstår å se.
ˈdeː ˈjenstoːr ˈo ˈseː
Najlepsze/najgorsze dopiero przed nami.
Det beste/verste er ennå ikke kommet.
ˈdeː ˈbeste/ˈvæʂte ˈæːr ˈenːo ˈikːe ˈkomːet
Przyjedzie dopiero jutro.
Han kommer ikke før i morgen.
ˈhɑn ˈkomːər ˈikːe ˈføːr ˈiː ˈmoːɳ
Dostałem to dopiero dzisiaj.
Jeg fikk det først i dag.
ˈjæi ˈfikː ˈdeː ˈføʂt ˈiː ˈdɑːg
A to ci dopiero (niespodzianka).
For en overraskelse!
ˈfor ˈeːn ˈoːvərːɑskəlse!
Dopiero co rozmawiałem z szefem.
Jeg har nettopp snakket med sjefen.
ˈjæi ˈhɑːr ˈnetːopː ˈsnɑkːet ˈmeː ˈʃeːfən
a co dopiero...
langt mindre...
ˈlɑŋt ˈmindre
dopiero kiedy...
først når...
ˈføʂt ˈnoːr