źle

dårlig, galt

To nie wygląda źle.
Det ser ikke så verst ut.
ˈdeː ˈseːr ˈikːe ˈsoː ˈvæʂt ˈʉːt
Zegarek mi źle chodzi.
Klokken min går feil.
ˈklokːən ˈmin ˈgoːr ˈfæil
Co zrobiłem źle?
Hva har jeg gjort galt?
ˈvɑ ˈhɑːr ˈjæi ˈjuʈ ˈgɑːlt?
Może źle mnie pan zrozumiał.
Kanskje misforsto du meg.
ˈkɑnʃe ˈmisfoʂtuː ˈdʉː ˈmæi
Źle skręciłeś.
Du tok en feil sving.
ˈdʉː ˈtuk ˈeːn ˈfæil ˈsviŋ
Źle to policzyłeś.
Du hadde lagt det opp feil.
ˈdʉː ˈhɑdːe ˈlɑkt ˈdeː ˈopː ˈfæil
Źle to zrozumiałem.
Jeg forsto dette galt.
ˈjæi foˈʂtuː ˈdetːe ˈgɑːlt
Nieźle!
Ikke verst!
ˈikːe ˈvæʂt!
Jest źle.
Det er ille.
ˈdeː ˈæːr ˈilːe
Mam się nieźle.
Jeg har det ganske bra.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈgɑnske ˈbrɑː
Nie jest tak źle.
Det går ikke så verst.
ˈdeː ˈgoːr ˈikːe ˈsoː ˈvæʂt
Proszę mnie źle nie zrozumieć.
Ikke misforstå meg.
ˈikːe ˈmisfoʂtoː ˈmæi
Źle to odczytał.
Han feiltolket det.
ˈhɑn ˈfæiltolket ˈdeː
Źle z nim.
Det står ille til med ham.
ˈdeː ˈstoːr ˈilːe ˈtil ˈmeː ˈhɑm
To światło źle wpływa na moje oczy.
Jeg får vondt i øynene av lyset.
ˈjæi ˈfoːr ˈvunt ˈiː ˈøʏnəne ˈɑːv ˈlʏːse
To może się źle skończyć.
Det lukter trøbbel.
ˈdeː ˈlʉktər ˈtrøbːəl
źle wynagradzany
dårlig belønnet
ˈdoːɭi beˈlønːet
mówić o kimś źle
snakke dårlig om noen
ˈsnɑkːe ˈdoːɭi