obrazić

kogoś fornærme, støte, forarge noen

Nie chciałem pana/pani obrazić.
Jeg mente ikke å fornærme deg.
ˈjæi ˈmeːnte ˈikːe ˈo foˈɳærme ˈdæi
Nie tak łatwo go obrazić.
Det er ikke så lett å fornærme ham.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈsoː ˈletː ˈo foˈɳærme ˈhɑm
Obraził się o to.
Han ble fornærmet over det.
ˈhɑn ˈbleː foˈɳærmet ˈoːvər ˈdeː
Mam nadzieję, że się pan nie obraził.
Jeg håper at du ble ikke fornærmet.
ˈjæi ˈhoːpər ˈɑt ˈdʉː ˈbleː ˈikːe foˈɳærmet
Łatwo/Szybko się obraża.
Han blir lett fornærmet.
ˈhɑn ˈbliːr ˈletː foˈɳærmet
Nie pozwolę mu się obrażać!
Jeg tillater ikke at han krenker meg.
ˈjæi ˈtilːɑːtər ˈikːe ˈɑt ˈhɑn ? ˈmæi
Poczuł się obrażony z powodu...
Han følte seg fornærmet på grunn av...
ˈhɑn ˈføːlte ˈsæi foˈɳærmet ˈpoː ˈgrʉn ˈɑːv
obrazić się z powodu czegoś
bli fornærmet over noe
ˈbliː foˈɳærmet