wrócić
komme tilbake
Zaraz wrócę.
Jeg er straks tilbake.
ˈjæi ˈæːr ˈstrɑks tilˈbɑːke
Wracaj!
Kom tilbake!
ˈkom tilˈbɑːke!
Już wraca!
Han kommer tilbake!
ˈhɑn ˈkomːər tilˈbɑːke!
Już nigdy tutaj nie wróci.
Han kommer aldri tilbake hit.
ˈhɑn ˈkomːər ˈɑldri tilˈbɑːke ˈhiːt
Muszę wrócić po torbę.
Jeg må tilbake for å ta veska.
ˈjæi ˈmoː tilˈbɑːke ˈfor ˈo ˈtɑː ˈveskɑ
Wrócę do tego później.
Jeg kommer tilbake til dette senere.
ˈjæi ˈkomːər tilˈbɑːke ˈtil ˈdetːe ˈseːnere
Zaraz wracam.
Jeg er straks tilbake.
ˈjæi ˈæːr ˈstrɑks tilˈbɑːke
Powoli wraca do zdrowia.
Han blir sakte frisk igjen.
ˈhɑn ˈbliːr ˈsɑkte ˈfrisk iˈjen
Wróćmy do tematu.
La oss komme tilbake til emnet.
ˈlɑː ˈosː ˈkomːe tilˈbɑːke ˈtil ˈemne
Nie chcę do tego wracać.
Jeg vil ikke snakke om dette lenger.
ˈjæi ˈvil ˈikːe ˈsnɑkːe ˈom ˈdetːe ˈleŋər