włożyć
stikke (inn), sette inn
Nie mam co na siebie włożyć.
Jeg har ingenting å ta på meg.
ˈjæi ˈhɑːr ˈiŋentiŋ ˈo ˈtɑː ˈpoː ˈmæi
Nie mam co do garnka włożyć.
Jeg har ingenting å spise.
ˈjæi ˈhɑːr ˈiŋentiŋ ˈo ˈspiːse
Włóż kluczyk do stacyjki.
Sett nøkkelen i tenningen.
ˈsetː ˈnøkːələn ˈiː ?
Włożyłem w to mnóstwo pieniędzy.
Jeg har puttet mye penger i det.
ˈjæi ˈhɑːr ˈpʉtːet ˈmʏːe ˈpeŋər ˈiː ˈdeː
Włożyli wiele wysiłku, żeby...
De gikk til store anstrengelser for å...
ˈdiː ˈjikː ˈtil ˈstuːre ˈɑnstreŋəlsər ˈfor ˈo
włożyć ręce do kieszeni
putte hendene i lommene
ˈpʉtːe ˈhenːəne ˈiː ˈlumːəne
nie mieć co do garnka włożyć
leve fra hånd til munn
ˈleːve ˈfrɑː ˈhon ˈtil ˈmʉn