stracić
miste
Stracił przytomność.
Han har mistet bevisstheten.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈmistet beˈvistheːtən
Nie mamy nic do stracenia.
Vi har ingenting å tape.
ˈviː ˈhɑːr ˈiŋentiŋ ˈo ˈtɑːpe
Jeszcze nie wszystko stracone.
Ikke alt er tapt ennå.
ˈikːe ˈɑlt ˈæːr ˈtɑpt ˈenːo
Musimy nadrobić stracony czas.
Vi må ta igjen den tapte tida.
ˈviː ˈmoː ˈtɑː iˈjen ˈden ˈtɑːpte ˈtiːdɑ
Nic na tym nie stracisz.
Du taper ingenting på det.
ˈdʉː ˈtɑːpər ˈiŋentiŋ ˈpoː ˈdeː
A więc straciłem 10 euro.
Så jeg tapte 10 pund.
ˈsoː ˈjæi ˈtɑːpte ˈtiː ˈpʉn
Wkrótce twój paszport straci ważność.
Passet ditt er i ferd med å utløpe.
ˈpɑsːe ˈdit ˈæːr ˈiː ˈfæɖ ˈmeː ˈo ˈʉːtløːpe
Stracił panowanie nad samochodem.
Han har mistet kontrollen over bilen sin.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈmistet ? ˈoːvər ˈbiːlən ˈsin
Straciłem wszystko.
Jeg har mistet alt.
ˈjæi ˈhɑːr ˈmistet ˈɑlt
Stracił panowanie nad sobą.
Han mistet selvkontrollen.
ˈhɑn ˈmistet ˈselːkontrolːən
Stracił pracę.
Han mistet jobben.
ˈhɑn ˈmistet ˈjobːən
Straciłem przez niego apetyt.
Jeg har mistet matlyst på grunn av ham.
ˈjæi ˈhɑːr ˈmistet ˈmɑːtlʏst ˈpoː ˈgrʉn ˈɑːv ˈhɑm
Straciłem ją z oczu.
Jeg har mistet henne av synet.
ˈjæi ˈhɑːr ˈmistet ˈhenːe ˈɑːv ˈsʏːne
Stracił na wadze.
Han gikk ned i vekt.
ˈhɑn ˈjikː ˈneːd ˈiː ˈvekt
Stracił w moich oczach.
Han skuffet meg.
ˈhɑn ˈskʉfːet ˈmæi
Straciłem go z oczu.
Jeg mistet han/ham av synet.
ˈjæi ˈmistet ˈhɑn/ˈhɑm ˈɑːv ˈsʏːne
Zupełnie stracił głowę.
Han har mistet hodet helt.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈmistet ˈhuːde ˈheːlt
Straciłem równowagę i...
Jeg har mistet balansen og...
ˈjæi ˈhɑːr ˈmistet bɑˈlɑnsən ˈoː