oko

øye n

Zamknij/Otwórz oczy!
Lukk/Åpne øynene!
ˈlʉkː/ˈoːpne ˈøʏnəne!
Coś mi wpadło do oka.
Jeg har fått noe i øyet.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfotː ˈnuːe ˈiː ˈøʏe
Zejdź mi z/Precz z moich oczu!
Forsvinn fra mitt åsyn!
foˈʂvin ˈfrɑː ˈmitː ?!
Widać to na pierwszy rzut oka.
Dette kan sees ved første øyekast.
ˈdetːe ˈkɑn ˈseːs ˈveː ˈføʂte ˈøʏekɑst
Miał na oko 30 lat.
Han var mer eller mindre 30 (år gammel).
ˈhɑn ˈvɑːr ˈmeːr ˈelːər ˈmindre ˈtretːi (ˈoːr ˈgɑmːəl)
Wytrzeszczyła na mnie oczy.
Hun stirret på meg.
ˈhʉn ˈstirːet ˈpoː ˈmæi
Całą noc nie zmrużyłem oka.
Jeg kunne ikke sove et sekund hele natta.
ˈjæi ˈkʉnːe ˈikːe ˈsoːve ˈet seˈkʉn ˈheːle ˈnɑtːɑ
Puściła do niego oko.
Han blunket til henne.
ˈhɑn ? ˈtil ˈhenːe
Ta dziewczyna wpadła mu w oko.
Denne jenta fanget oppmerksomheten hans.
ˈdenːe ˈjentɑ ˈfɑŋet ˈopːmærksomheːtən ˈhɑns
Kłamie w żywe oczy.
Han lyver rett opp i ansiktet.
ˈhɑn ˈlʏːvər ˈretː ˈopː ˈiː ˈɑnsikte
Nie wierzyłem własnym oczom.
Jeg kunne ikke tro mine egne øyne.
ˈjæi ˈkʉnːe ˈikːe ˈtruː ˈmiːne ˈeːgne ˈøʏne
Serio wpadli sobie w oko.
De virkelig fant tonen., Det virkelig klikket mellom dem.
ˈdiː ˈvirkəli ˈfɑnt ˈtuːnənˌ ˈdeː ˈvirkəli ˈklikːet ˈmelːom ˈdem
(pot.) To aż bije po oczach!
Det skar i øynene!
ˈdeː ˈskɑːr ˈiː ˈøʏnəne!
To się rzuca w oczy.
Det er iøynefallende.
ˈdeː ˈæːr iˈøʏnefɑlːəne
Nie spuszczaj tego/go z oczu.
Ikke slipp det/ham ut av synet.
ˈikːe ˈʃlipː ˈdeː/ˈhɑm ˈʉːt ˈɑːv ˈsʏːne
Co z oczu, to z serca.
Ute av syne, ute av sinn.
ˈʉːte ˈɑːv ˈsʏːneˌ ˈʉːte ˈɑːv ˈsin
Oczy mu wyszły z orbit.
Øynene hans spratt ut.
ˈøʏnəne ˈhɑns ? ˈʉːt
To mi otworzyło oczy!
Det har åpnet øynene mine!
ˈdeː ˈhɑːr ˈoːpnet ˈøʏnəne ˈmiːne!
Miej go na oku.
Hold øye med ham.
ˈhol ˈøʏe ˈmeː ˈhɑm
Powiem mu to prosto w oczy.
Jeg skal si det rett opp i ansiktet på ham.
ˈjæi ˈskɑl ˈsiː ˈdeː ˈretː ˈopː ˈiː ˈɑnsikte ˈpoː ˈhɑm
Śmiał mi się prosto w oczy!
Han lo meg rett opp i ansiktet.
ˈhɑn ˈluː ˈmæi ˈretː ˈopː ˈiː ˈɑnsikte
Porozmawiałem z nim w cztery oczy.
Jeg har snakket med ham privat.
ˈjæi ˈhɑːr ˈsnɑkːet ˈmeː ˈhɑm priˈvɑːt
Poszło ci oczko w pończosze.
Det er gått hull i strømpen din.
ˈdeː ˈæːr ˈgotː ˈhʉl ˈiː ˈstrømpən ˈdin
Spójrz mi w oczy...
Se meg inn i øynene...
ˈseː ˈmæi ˈin ˈiː ˈøʏnəne
Stanął oko w oko z...
Han sto øye til øye med...
ˈhɑn ˈstuː ˈøʏe ˈtil ˈøʏe ˈmeː
mieć klapki na oczach
ha tunnelsyn
ˈhɑː ?
w mgnieniu oka
på null komma niks, i løpet av et øyeblikk
ˈpoː ˈnʉl ˈkomːɑ ˈniksˌ ˈiː ˈløːpe ˈɑːv ˈet ˈøʏeblikː
na pierwszy rzut oka
ved første øyekast
ˈveː ˈføʂte ˈøʏekɑst
nie spuszczać czegoś z oka
holde nøye øye med noe
ˈholːe ˈnøʏe ˈøʏe ˈmeː
wytypować coś na oko
gjette på øyemål
ˈjetːe ˈpoː ?
zobaczyć coś kątem oka
skimte noe
ˈʃimte
oko za oko, ząb za ząb
øye for øye, tann for tann
ˈøʏe ˈfor ˈøʏeˌ ˈtɑn ˈfor ˈtɑn
rzucający się w oczy
iøynefallende, påfallende
iˈøʏnefɑlːəneˌ ˈpoːfɑlːəne
... jak okiem sięgnąć.
... så langt øyet rekker.
... ˈsoː ˈlɑŋt ˈøʏe ˈrekːər