wiadomość
beskjed m , nyhet m/f
Ta wiadomość bardzo go poruszyła.
Denne beskjeden berørte ham dypt.
ˈdenːe beˈʃeːdən beˈrøːʈe ˈhɑm ˈdʏːpt
Wiadomość jest adresowana do niezdecydowanych wyborców.
Meldingen er adressert til usikre velgere.
ˈmeldiŋən ˈæːr ? ˈtil ˈʉːsikre ?
Przez tłum przeszła szokująca wiadomość.
Det gikk en sjokkerende nyhet gjennom folkemengden.
ˈdeː ˈjikː ˈeːn ʃoˈkeːrəne ˈnʏːheːt ˈjenːom ?
Taką wiadomość podały gazety.
Avisene brakte en slik nyhet.
ɑˈviːsəne ˈbrɑkte ˈeːn ˈʃliːk ˈnʏːheːt
Proszę przyjąć to do wiadomości.
Vennligst ta det i betraktning.
ˈvenːlikst ˈtɑː ˈdeː ˈiː beˈtrɑktniŋ
Wsunąłem wiadomość pod drzwi.
Jeg la et notat under døren.
ˈjæi ˈlɑː ˈet nuˈtɑːt ˈʉnːər ˈdøːrən
Brak wiadomości to dobra wiadomość.
Ingen nyheter er gode nyheter.
ˈiŋən ˈnʏːheːtər ˈæːr ˈguːde ˈnʏːheːtər
Podali nam do wiadomości, że...
De informerte oss om at...
ˈdiː inforˈmeːʈe ˈosː ˈom ˈɑt
Proszę przyjąć do wiadomości, że...
Vær oppmerksom på at...
ˈvæːr ˈopːmærksom ˈpoː ˈɑt
Dla twojej wiadomości...
Til din informasjon...
ˈtil ˈdin informɑˈʃuːn