kiedy
når
Kiedy się spotykamy?
Når skal vi møtes?
ˈnoːr ˈskɑl ˈviː ˈmøːtes?
Jeśli nie teraz, to kiedy?
Hvis ikke nå, når?
ˈvis ˈikːe ˈnoːˌ ˈnoːr?
Kiedy to się (s)kończy?
Når det blir slutt?
ˈnoːr ˈdeː ˈbliːr ˈʃlʉtː?
Na kiedy mam kupić bilety?
På hvilken dato skal jeg kjøpe billetter?
ˈpoː ˈvilkən ˈdɑːtu ˈskɑl ˈjæi ˈçøːpe biˈletːər?
Nie mam kiedy tam iść.
Jeg har ikke tid til å gå dit.
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈtiːd ˈtil ˈo ˈgoː ˈdiːt
Nie było kiedy tego wypróbować.
Det var ikke tid til å prøve det.
ˈdeː ˈvɑːr ˈikːe ˈtiːd ˈtil ˈo ˈprøːve ˈdeː
Przyjdź, kiedy chcesz.
Kom når du vil.
ˈkom ˈnoːr ˈdʉː ˈvil
Możesz odejść, kiedy tylko zechcesz.
Du kan legge igjen når du vil.
ˈdʉː ˈkɑn ˈlegːe iˈjen ˈnoːr ˈdʉː ˈvil
Nie znoszę, kiedy muszę...
Jeg hater å måtte...
ˈjæi ˈhɑːtər ˈo ˈmotːe
Kiedy spoglądam wstecz...
Når jeg ser meg tilbake...
ˈnoːr ˈjæi ˈseːr ˈmæi tilˈbɑːke
zawsze kiedy
hver gang når
ˈvæːr ˈgɑŋ ˈnoːr