puścić
slippe, miste, (pozwolić odejść) kogoś gdzieś la noen gå
Ta plama nie puści.
Denne flekken går ikke vekk.
ˈdenːe ˈflekːən ˈgoːr ˈikːe ˈvekː
Puść to w obieg.
Send det videre.
ˈsen ˈdeː ˈviːdere
Oczko ci puściło w pończosze.
Det er gått hull i strømpen din.
ˈdeː ˈæːr ˈgotː ˈhʉl ˈiː ˈstrømpən ˈdin
Proszę popuścić sprzęgło.
Vennligst slipp kløtsjen.
ˈvenːlikst ˈʃlipː ˈkløtʃən
Puścili mnie z torbami.
De forlot meg pengelens.
ˈdiː foˈɭuːt ˈmæi ˈpeŋelens
Nie puszczę pary z ust.
Jeg sier ikke et ord.
ˈjæi ˈsiːər ˈikːe ˈet ˈuːr
Puściły mu nerwy.
Nervene hans sprakk.
ˈnærvəne ˈhɑns ˈsprɑkː
Puściła mnie kantem.
Hun dumpet meg.
ˈhʉn ˈdumpet ˈmæi
puszczać kaczki
kaste/slå smutt, smutte stein, flintre, munke
ˈkɑste/ˈʃloː ˈsmʉtːˌ ? ˈstæinˌ ?ˌ ?
puścić wodze czegoś
løsne tøylene
ˈløsne ˈtøʏləne
puścić pawia
kaste opp, brekke seg, spy
ˈkɑste ˈopːˌ ˈbrekːe ˈsæiˌ ˈspʏː