gust
smak m
To zbyt wiele, jak na mój gust.
Det er for mye for min smak.
ˈdeː ˈæːr ˈfor ˈmʏːe ˈfor ˈmin ˈsmɑːk
Czy to jest w twoim guście?
Er dette til din smak?
ˈæːr ˈdetːe ˈtil ˈdin ˈsmɑːk?
To nie jest w moim guście.
Dette er ikke helt min kopp te.
ˈdetːe ˈæːr ˈikːe ˈheːlt ˈmin ˈkopː ˈteː
O gustach się nie dyskutuje.
Smak og behag kan ikke diskuteres.
ˈsmɑːk ˈoː beˈhɑːg ˈkɑn ˈikːe ?
Od razu przypadliśmy sobie do gustu.
Vi kom godt overens med en gang.
ˈviː ˈkom ˈgot ovəˈreːns ˈmeː ˈeːn ˈgɑŋ
przypaść komuś do gustu
falle noen i smak
ˈfɑlːe ˈiː ˈsmɑːk