o
1(określa przedmiot, treść) om
O czym myślisz?
Hva tenker du på?
ˈvɑ ˈteŋkər ˈdʉː ˈpoː?
O co chodzi?
Hva skjer?
ˈvɑ ˈʃeːr?
O co mu chodzi?
Hva er i veien med ham?
ˈvɑ ˈæːr ˈiː ˈvæiən ˈmeː ˈhɑm?
Nie o to chodzi.
Det er ikke det som er poenget.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈdeː ˈsom ˈæːr poˈeŋe
O co się założysz?
Hva vil du vedde?
ˈvɑ ˈvil ˈdʉː ˈvedːe?
Chodzi o lasce.
Han går med stokk.
ˈhɑn ˈgoːr ˈmeː ˈstokː
Jest oskarżony o morderstwo.
Han er anklaget for mord.
ˈhɑn ˈæːr ˈɑŋklɑːget ˈfor ˈmuɖ
Wniosła pozew o rozwód.
Hun har søkt om skilsmisse.
ˈhʉn ˈhɑːr ˈsøkt ˈom ˈʃilsmisːe
Zapomnij o tym!
Glem det!
ˈglem ˈdeː!
Dba o kondycję.
Han holder seg i form.
ˈhɑn ˈholːər ˈsæi ˈiː ˈform
O Boże!
Herregud!
ˈhærːegʉːd!
Poprosiłam go o pieniądze.
Jeg spurte han/ham om penger.
ˈjæi ˈspʉʈe ˈhɑn/ˈhɑm ˈom ˈpeŋər
Chodzi o kulach.
Han går på krykker.
ˈhɑn ˈgoːr ˈpoː ˈkrʏkːər
Proszę o ciszę!
Vennligst vær stille!
ˈvenːlikst ˈvæːr ˈstilːe!
O mały włos!
Det er på nippet!
ˈdeː ˈæːr ˈpoː ˈnipːe!
Nie ma o tym zielonego pojęcia.
Han har ikke den fjerneste anelse om det.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈikːe ˈden ? ˈɑːnəlse ˈom ˈdeː
Ubiega się o posadę...
Han søker på en stilling...
ˈhɑn ˈsøːkər ˈpoː ˈeːn ˈstilːiŋ
pręt o długości 3 metrów
en 3 meter lang stang
ˈeːn ˈtreː ˈmeːtər ˈlɑŋ ˈstɑŋ
2(określa czas) i, klokka
Poszedłem spać o północy.
Jeg gikk til sengs ved midnatt.
ˈjæi ˈjikː ˈtil ˈseŋs ˈveː ˈmidnɑtː
Obudził mnie o wpół do trzeciej.
Han vekket meg klokka halv tre.
ˈhɑn ˈvekːet ˈmæi ˈklokːɑ ˈhɑl ˈtreː
Ruszamy o świcie.
Vi drar ved daggry.
ˈviː ˈdrɑːr ˈveː ˈdɑːgːrʏː
3(w porównaniach) med
Jest o głowę wyższy.
Han er et hode høyere.
ˈhɑn ˈæːr ˈet ˈhuːde ˈhøʏere
Jestem o dwa lata starszy.
Jeg er to år eldre.
ˈjæi ˈæːr ˈtuː ˈoːr ˈeldrə
Ceny wzrosły o 5%.
Prisene økte med 5%.
ˈpriːsəne ˈøːkte ˈmeː ?
o wiele lepszy
mye bedre
ˈmʏːe ˈbeːdre