przyjąć

godta, (do organizacji itp.) ta opp

Przyjąłbyś to?
Ville du godta det?
ˈvilːe ˈdʉː ˈguːtɑː ˈdeː?
Proszę przyjąć moje przeprosiny.
Vennligst godta min unnskyldning.
ˈvenːlikst ˈguːtɑː ˈmin ˈʉnːʃʏlːniŋ
Nie przyjęli naszego zaproszenia.
De takket nei til invitasjonen vår.
ˈdiː ˈtɑkːet ˈnæi ˈtil invitɑˈʃuːnən ˈvoːr
Przyjmiemy kelnerkę.
Vi søker etter servitør.
ˈviː ˈsøːkər ˈetːər særviˈtøːr
Został przyjęty na studia.
Han kom inn på studiene.
ˈhɑn ˈkom ˈin ˈpoː ˈstʉːdiəne
Wniosek został przyjęty.
Søknaden ble godtatt.
? ˈbleː ˈguːtɑtː
Przyjęli mnie do swego grona.
De har akseptert meg.
ˈdiː ˈhɑːr ɑksepˈteːʈ ˈmæi
Proszę przyjąć do wiadomości, że...
Vær oppmerksom på at...
ˈvæːr ˈopːmærksom ˈpoː ˈɑt