przypomnieć
coś minne noen om noe
Przypomnij mi, żebym do niego zadzwonił.
Minn meg på at jeg skal ringe til ham.
ˈmin ˈmæi ˈpoː ˈɑt ˈjæi ˈskɑl ˈriŋe ˈtil ˈhɑm
Przypomnij mu się.
Minn ham på deg.
ˈmin ˈhɑm ˈpoː ˈdæi
Przypomina mi ojca.
Han minner meg om min far.
ˈhɑn ˈminːər ˈmæi ˈom ˈmin ˈfɑːr
Nie przypomina ci to czegoś?
Minner det deg (ikke) om noe?
ˈminːər ˈdeː ˈdæi (ˈikːe) ˈom ˈnuːe?
Nawet mi tego nie przypominaj!
Ikke minn meg på det engang!
ˈikːe ˈmin ˈmæi ˈpoː ˈdeː ˈeːngɑŋ!
To przypomina w smaku piwo.
Det ligner øl i smaken.
ˈdeː ˈliŋnər ˈøl ˈiː ˈsmɑːkən
Nie przypominam sobie.
Jeg kan ikke huske.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈhʉske
To przypomina zabawę w kotka i myszkę.
Dette er som kattens lek med musen.
ˈdetːe ˈæːr ˈsom ? ˈleːk ˈmeː ˈmʉːsən
Pozwolę sobie przypomnieć, że...
La meg minne deg på at...
ˈlɑː ˈmæi ˈminːe ˈdæi ˈpoː ˈɑt
To przypomniało mi, co zrobił...
Det minnet meg på hva han har gjort...
ˈdeː ˈminːet ˈmæi ˈpoː ˈvɑ ˈhɑn ˈhɑːr ˈjuʈ
Spróbuj sobie przypomnieć...
Prøv å huske...
ˈprøːv ˈo ˈhʉske
Nie mogę sobie przypomnieć, kiedy...
Jeg kan ikke huske når...
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈhʉske ˈnoːr
zwierzę przypominające lisa
et dyr som ligner på en rev
ˈet ˈdʏːr ˈsom ˈliŋnər ˈpoː ˈeːn ˈreːv