urwać

rive av

Urwał mi się guzik.
Knappen datt av.
ˈknɑpːən ˈdɑtː ˈɑːv
Pies urwał się z łańcucha.
Hunden gikk løs.
ˈhʉnːən ˈjikː ˈløːs
Mina urwała mu nogę.
Minen rev ut beinet hans.
ˈmiːnən ˈreːv ˈʉːt ˈbæine ˈhɑns
Głowy ci nie urwę.
Jeg skal ikke bite hodet av deg.
ˈjæi ˈskɑl ˈikːe ˈbiːte ˈhuːde ˈɑːv ˈdæi
Muszę się urwać na dwa dni z pracy.
Jeg trenger å ta to fridager.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈtɑː ˈtuː ˈfriːdɑːgər
Film mi się urwał.
Jeg hadde en blackout.
ˈjæi ˈhɑdːe ˈeːn ˈblækɑut
Cały dzień urywały się telefony.
Telefonene har ringt hele dagen.
? ˈhɑːr ˈriŋt ˈheːle ˈdɑːgən
Urwałeś się z choinki?
Hvilken planet kommer du fra?
ˈvilkən plɑˈneːt ˈkomːər ˈdʉː ˈfrɑː?