wywołać

fremkalle, forårsake

Jego książka wywołała falę krytyki.
Boka hans utløste en bølge av kritikk.
ˈbuːkɑ ˈhɑns ˈʉːtløːste ˈeːn ˈbølge ˈɑːv kriˈtikː
To wywołało śmiech.
Det fremkalte latter.
ˈdeː ˈfremkɑlte ˈlɑtːər
Mogłoby to wywołać skutki uboczne.
Dette kunne føre til bivirkninger.
ˈdetːe ˈkʉnːe ˈføːre ˈtil ˈbiːvirkniŋər
To wywoła panikę.
Dette vil utløse panikk.
ˈdetːe ˈvil ˈʉːtløːse pɑˈnikː
Krem wywołał reakcję alergiczną.
Kremen forårsaket en allergisk reaksjon.
ˈkreːmən ˈforoʂɑːket ˈeːn ɑˈlærgisk reɑkˈʃuːn
Jej wypowiedź wywołała skandal.
Hennes uttalelse forårsaket en skandale.
ˈhenːes ˈʉːtːɑːləlse ˈforoʂɑːket ˈeːn skɑnˈdɑːle
Nie wywołuj wilka z lasu.
La sovende hunder ligge.
ˈlɑː ˈsoːvəne ˈhʉnːər ˈligːe
To wywołało obawy dotyczące...
Dette fremkalte frykt for...
ˈdetːe ˈfremkɑlte ˈfrʏkt ˈfor
Zostałem wywołany do odpowiedzi z...
Jeg ble innkalt til å svare...
ˈjæi ˈbleː ˈinːkɑlt ˈtil ˈo ˈsvɑːre
Oddam to zdjęcie do wywołania.
Jeg gir dette bildet til fremkalling.
ˈjæi ˈgiːr ˈdetːe ˈbilde ˈtil ˈfremkɑlːiŋ