aby

at, slik at

Abych řekl pravdu...
Sant å si..., For å være ærlig...
ˈsɑnt ˈo ˈsiːˌ ˈfor ˈo ˈvæːre ˈæːɭi
Chcete, abych mu zavolal?
Vil du at jeg skal ringe til ham?
ˈvil ˈdʉː ˈɑt ˈjæi ˈskɑl ˈriŋe ˈtil ˈhɑm?
Potřebuji, abys přišel.
Jeg trenger deg her.
ˈjæi ˈtreŋər ˈdæi ˈhæːr
Zopakoval jsem to, aby to pochopila.
Jeg gjentok det for at hun skulle forstå det.
ˈjæi ˈjentuːk ˈdeː ˈfor ˈɑt ˈhʉn ˈskʉlːe foˈʂtoː ˈdeː
A aby to bylo ještě složitější...
Og for å gjøre det enda vanskeligere...
ˈoː ˈfor ˈo ˈjøːre ˈdeː ˈendɑ ˈvɑnskəliere
Dohlédni, aby...
Pass på at...
ˈpɑs ˈpoː ˈɑt
Takže aby bylo jasno...
La meg få dette rett...
ˈlɑː ˈmæi ˈfoː ˈdetːe ˈretː
Tak abys věděl...
Til din informasjon...
ˈtil ˈdin informɑˈʃuːn
Radím ti, abys to nedělal.
Jeg råder deg til ikke å gjøre det.
ˈjæi ˈroːdər ˈdæi ˈtil ˈikːe ˈo ˈjøːre ˈdeː
Utekl ze země, aby ho nezajali.
Han rømte landet for at de ikke skulle ta ham til fange.
ˈhɑn ˈrømte ˈlɑnːet ˈfor ˈɑt ˈdiː ˈikːe ˈskʉlːe ˈtɑː ˈhɑm ˈtil ˈfɑŋe
Mám strach, aby to neztratil.
Jeg er redd for at han mister det.
ˈjæi ˈæːr ˈred ˈfor ˈɑt ˈhɑn ˈmistər ˈdeː
Řekl jsem to, aby nebyla smutná.
Jeg sa det for at hun ikke skulle være trist.
ˈjæi ˈsɑː ˈdeː ˈfor ˈɑt ˈhʉn ˈikːe ˈskʉlːe ˈvæːre ˈtrist
A abychom nezapomněli...
Og for at vi ikke glemmer...
ˈoː ˈfor ˈɑt ˈviː ˈikːe ˈglemːər
aby ne... (se slovesem)
for ikke å...
ˈfor ˈikːe ˈo
Už aby byl pátek!
Jeg kan nesten ikke vente til fredag!
ˈjæi ˈkɑn ˈnestən ˈikːe ˈvente ˈtil ˈfreːdɑ!
Už aby tu byli.
Jeg kan ikke vente mer til de kommer.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈvente ˈmeːr ˈtil ˈdiː ˈkomːər
Jenom aby!
Om bare!
ˈom ˈbɑːre!
Ne abys to všem říkal!
Du behøver ikke å si det til alle!
ˈdʉː beˈhøːvər ˈikːe ˈo ˈsiː ˈdeː ˈtil ˈɑlːe!