přivést

1(dovést) bringe, bære, ta med (seg)

Přivedl jsem kamaráda.
Jeg tok med en venn.
ˈjæi ˈtuk ˈmeː ˈeːn ˈven
Přiveďte ji s sebou.
Vennligst ta henne med deg.
ˈvenːlikst ˈtɑː ˈhenːe ˈmeː ˈdæi
Hned ho přivedu.
Jeg skal straks hente ham.
ˈjæi ˈskɑl ˈstrɑks ˈhente ˈhɑm
Co vás sem přivádí?
Hva bringer deg hit?
ˈvɑ ˈbriŋər ˈdæi ˈhiːt?
Ta mě přivede do blázince!
Hun driver meg til vanvidd.
ˈhʉn ˈdriːvər ˈmæi ˈtil ˈvɑnvid

2(uvést do stavu) gjøre

To ho přivedlo na myšlenku/nápad...
Det ga ham en idé om...
ˈdeː ˈgɑː ˈhɑm ˈeːn iˈdeː ˈom
Přivedl ji do jiného stavu.
Han gjorde henne gravid.
ˈhɑn ˈjuːre ˈhenːe grɑˈviːd
Přivedli ho k vědomí/sobě.
De gjenopplivet ham.
ˈdiː ˈjenopːliːvet ˈhɑm
Přivedl firmu k bankrotu.
Han har slått selskapet konkurs.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈʃlotː ˈselskɑːpe kuŋˈkʉːʂ
Přivedli jej k tenisu.
De overtalte ham til å spille tennis.
ˈdiː ˈoːvəʈɑːlte ˈhɑm ˈtil ˈo ˈspilːe ˈtenːis
Co ho k tomu přivedlo?
Hva fikk ham til å gjøre det?
ˈvɑ ˈfikː ˈhɑm ˈtil ˈo ˈjøːre ˈdeː?
Přivádíte mě do rozpaků!
Dere gjør meg forvirret!
ˈdeːre ˈjøːr ˈmæi forˈvirːet!
To tě přivede na jiné myšlenky.
Takket være det kommer du å tenke på noe annet.
ˈtɑkːet ˈvæːre ˈdeː ˈkomːər ˈdʉː ˈo ˈteŋke ˈpoː ˈnuːe ˈɑːnt