přijmout

godta, (na školu) ta opp, (do práce) ansette, (hosta) motta

To nemohu přijmout.
Jeg kan ikke godta det.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈguːtɑː ˈdeː
Přijal bys to?
Ville du godta det?
ˈvilːe ˈdʉː ˈguːtɑː ˈdeː?
Přijměte prosím moji omluvu.
Vennligst godta min unnskyldning.
ˈvenːlikst ˈguːtɑː ˈmin ˈʉnːʃʏlːniŋ
Nepřijali naše pozvání.
De takket nei til invitasjonen vår.
ˈdiː ˈtɑkːet ˈnæi ˈtil invitɑˈʃuːnən ˈvoːr
Návrh byl přijat.
Forslaget ble vedtatt.
ˈfoʂlɑːge ˈbleː ˈveːtːɑtː
Přijmeme servírku. (inzerát ap.)
Vi søker etter servitør.
ˈviː ˈsøːkər ˈetːər særviˈtøːr
Přijali jsme potřebná opatření.
Vi gjennomførte nødvendige tiltak.
ˈviː ˈjenːomføːʈe nødˈvendie ˈtiltɑːk
Británie dosud nepřijala euro.
Storbritannia har ikke innført euro ennå.
ˈstuːrbritɑnːiɑ ˈhɑːr ˈikːe ˈinːføːʈ ˈæʉru ˈenːo
Byl přijat na vysokou školu.
Han kom inn på studiene.
ˈhɑn ˈkom ˈin ˈpoː ˈstʉːdiəne
Neudělal přijímací zkoušky.
Han har ikke bestått opptaksprøven.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈikːe beˈstotː ˈopːtɑːksprøːvən