moci
1kunne
Co pro vás mohu udělat?
Hva kan jeg gjøre for deg?
ˈvɑ ˈkɑn ˈjæi ˈjøːre ˈfor ˈdæi?
Mohl byste mi pomoci?
Kunne du hjelpe meg?
ˈkʉnːe ˈdʉː ˈjelpe ˈmæi?
Nemohu spát.
Jeg kan ikke sove.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈsoːve
Už nemůžu! (jsem unavený)
Jeg klarer ikke mer!
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈmeːr!
Už nemůžu! (jíst)
Jeg er mett!
ˈjæi ˈæːr ˈmetː!
Můžete se posadit.
Du kan sette deg ned.
ˈdʉː ˈkɑn ˈsetːe ˈdæi ˈneːd
Dělali jsme, co jsme mohli.
Vi gjorde vårt beste.
ˈviː ˈjuːre ˈvoʈ ˈbeste
Udělám, co budu moci.
Jeg skal gjøre mitt beste.
ˈjæi ˈskɑl ˈjøːre ˈmitː ˈbeste
Jak jsem to mohl vědět?
Hvordan kunne jeg vite det?
ˈvuɖɑn ˈkʉnːe ˈjæi ˈviːte ˈdeː?
Kdo to mohl udělat?
Hvem kunne ha gjort det?
ˈvem ˈkʉnːe ˈhɑː ˈjuʈ ˈdeː?
Mohli tě zabít!
De kunne ha drept deg!
ˈdiː ˈkʉnːe ˈhɑː ˈdrept ˈdæi!
Na to se můžu vykašlat.
Jeg kan gi blaffen i det.
ˈjæi ˈkɑn ˈjiː ˈblɑfːən ˈiː ˈdeː
Nemohu si pomoci.
Jeg kan ikke noe for det.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈnuːe ˈfor ˈdeː
Nemůžu ho ani vidět!
Jeg kan ikke tåle ham!
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈtoːle ˈhɑm!
2(smět) kunne
Mohu otevřít okno?
Kan jeg åpne vinduet?
ˈkɑn ˈjæi ˈoːpne ˈvindʉːe?
To nemůžeš!
Du kan ikke (gjøre det)!
ˈdʉː ˈkɑn ˈikːe (ˈjøːre ˈdeː)!
Může se tady kouřit?
Er det lov å røyke her?
ˈæːr ˈdeː ˈloːv ˈo ˈrøʏke ˈhæːr?
To by mohla být pravda.
Det kan være sant.
ˈdeː ˈkɑn ˈvæːre ˈsɑnt
To nemohl být on.
Det kunne ikke ha vært ham.
ˈdeː ˈkʉnːe ˈikːe ˈhɑː ˈvæʈ ˈhɑm
Kolik to může stát?
Hvor mye kan det koste?
ˈvur ˈmʏːe ˈkɑn ˈdeː ˈkoste?
To by se klidně mohlo stát.
Det kunne lett skje.
ˈdeː ˈkʉnːe ˈletː ˈʃeː
3(nést vinu) være ansvarlig, ha skyld
Kdo za to může?
Hvem har ansvaret?
ˈvem ˈhɑːr ˈɑnsvɑːre?
Já za to nemůžu.
Det er ikke min skyld.
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈmin ˈʃʏl
Za to můžu já.
Det er min skyld.
ˈdeː ˈæːr ˈmin ˈʃʏl