mimo
1(vně) utenfor, utover, (pryč z) ut fra
Je mimo město.
Han er ute av byen.
ˈhɑn ˈæːr ˈʉːte ˈɑːv ˈbʏːən
Dítě je mimo nebezpečí.
Barnet er utenfor fare.
ˈbɑːɳe ˈæːr ˈʉːtənfor ˈfɑːre
To šlo nějak mimo mě. (nezajímalo ap.)
Det gikk meg forbi.
ˈdeː ˈjikː ˈmæi forˈbiː
To je mimo veškerou pochybnost.
Det er hevet over enhver tvil.
ˈdeː ˈæːr ˈheːvet ˈoːvər enˈvæːr ˈtviːl
Střela šla mimo.
Skuddet gikk utenfor mål.
ˈskʉdːe ˈjikː ˈʉːtənfor ˈmoːl
Mimo provoz.
Ute av drift.
ˈʉːte ˈɑːv ˈdrift
Jestli si to myslíš, tak jsi úplně mimo.
Hvis du tror det, har du ingen anelse om det.
ˈvis ˈdʉː ˈtruːr ˈdeːˌ ˈhɑːr ˈdʉː ˈiŋən ˈɑːnəlse ˈom ˈdeː
2(vyjma) bortsett fra, (mimo jiné) blant annet
Mimo mne tam nikdo nebyl.
Det var ingen bortsett fra meg.
ˈdeː ˈvɑːr ˈiŋən ˈbuʈʃetː ˈfrɑː ˈmæi
Mimo tebe to nikdo neví.
Ingen vet det bortsett fra deg.
ˈiŋən ˈveːt ˈdeː ˈbuʈʃetː ˈfrɑː ˈdæi
mimo to
i tillegg (til det)
ˈiː ˈtilːeg (ˈtil ˈdeː)
mimo jiné
blant annet
ˈblɑnt ˈɑːnt